Paroles et traduction Eddie Floyd feat. Animal & Zoot - The Man With The Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Man With The Bag
Человек с мешком
Taboo:
(spoken)
This
goes
out
to
Kris
Kringle.
Табу:
(говорит)
Это
для
Криса
Крингла.
He's
one
jolly
king!
Он
такой
веселый
король!
(Singing)
Old
Mr.
Kringle
is
soon
gonna
jingle
(Поет)
Старина
Крингл
скоро
зазвенит
The
bells
that'll
tingle
all
your
troubles
away
Колокольчиками,
которые
развеют
все
твои
печали,
Everybody's
waiting
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Christmas
is
here
again
Рождество
снова
здесь.
Keith
Harris:
CHRISTMAS!
CHRISTMAS!
Кит
Харрис:
РОЖДЕСТВО!
РОЖДЕСТВО!
Taboo:
He's
got
a
sleigh
full,
it's
not
gonna
stay
full
Табу:
У
него
полные
сани,
но
они
не
останутся
полными,
Stuff
that
he's
droppin'
every
stop
of
the
way
Он
раздает
подарки
на
каждой
остановке.
Everybody's
waiting
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Christmas
is
here
again
Рождество
снова
здесь.
He'll
be
here
Он
будет
здесь
With
the
answer
to
the
prayers
that
you
made
through
the
year
С
ответом
на
молитвы,
которые
ты
произносила
весь
год.
You'll
get
yours
Ты
получишь
свое.
He'll
make
this
December
the
one
you'll
remember
Он
сделает
этот
декабрь
таким,
который
ты
запомнишь,
The
best
and
the
merriest
you
ever
did
have
Самым
лучшим
и
веселым,
какой
у
тебя
когда-либо
был.
Everybody's
waitin'
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Christmas
is
here
again
Рождество
снова
здесь.
(Spoken)
Let's
kick
it!
All
right,
(Говорит)
Давайте
зажжем!
Хорошо,
Tim
Izo!
Groove
it,
baby!
Ladies
and
gentlemen,
Tim
Izo
Тим
Изо!
Давай,
детка!
Дамы
и
господа,
Тим
Изо!
Tim
Izo:
Thank
you.
Thanks.
Тим
Изо:
Спасибо.
Спасибо.
Taboo:
Along
with
Kermit's
Green
Keen
Apple.
Yeah.
Табу:
Вместе
с
зеленым
яблоком
Кермита.
Ага.
(Laughing)
Yeah.
Hit
that
groove,
Keith
Harris!
(Смеется)
Ага.
Зажигай,
Кит
Харрис!
Play
it
down
now!
Yeah,
he's
coming
to
see
you
too.
Whoa,
easy,
man.
Давай,
играй!
Да,
он
придет
и
к
тебе
тоже.
Ого,
полегче,
парень.
Tim
Izo:
Keith
Harris,
Keith
Harris,
take
your
tablets.
Тим
Изо:
Кит
Харрис,
Кит
Харрис,
прими
свои
таблетки.
Keith
Harris:
Yeah.
1,
2,
3!
Кит
Харрис:
Да.
Раз,
два,
три!
Taboo:
Old
Mr.
Kringle
is
soon
gonna
jingle
Табу:
Старина
Крингл
скоро
зазвенит
The
bells
that'll
tingle
all
your
troubles
away
Колокольчиками,
которые
развеют
все
твои
печали.
Everybody's
waiting
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Christmas
is
here
again
Рождество
снова
здесь.
He's
got
a
sleigh
full
and
it's
not
gonna
stay
full
У
него
полные
сани,
но
они
не
останутся
полными,
He's
got
stuff
that
he's
dropping
every
stop
of
the
way
Он
раздает
подарки
на
каждой
остановке.
Everybody's
waiting
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Christmas
is
here
again
Рождество
снова
здесь.
He'll
be
here
Он
будет
здесь
With
the
answer
to
the
prayers
that
you
made
through
the
year
С
ответом
на
молитвы,
которые
ты
произносила
весь
год.
You'll
get
yours
Ты
получишь
свое.
Now
check
this
out!
А
теперь
послушай!
If
you've
done
everything
you
should,
extra
special
good
Если
ты
вела
себя
хорошо,
особенно
хорошо,
He'll
make
this
December
the
one
you'll
remember
Он
сделает
этот
декабрь
таким,
который
ты
запомнишь,
The
best
and
the
merriest
you
ever
did
have
Самым
лучшим
и
веселым,
какой
у
тебя
когда-либо
был.
Everybody's
waitin'
for
the
man
with
the
bag
Все
ждут
человека
с
мешком,
Better
watch
out
now
Так
что
будь
осторожна.
Keith
Harris:
SANTA!
COME
BACK!
COME
BACK!
(laughing)
Кит
Харрис:
САНТА!
ВЕРНИСЬ!
ВЕРНИСЬ!
(смеется)
Taboo:
Okay,
take
five.
Miss
Fat
Bucks
is
on!
Табу:
Хорошо,
перерыв
пять
минут.
Мисс
Толстосум
на
связи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.