Paroles et traduction Eddie Fontaine - Nothin' Shakin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
finding
out
what
love
is
all
about
Я
узнаю,
что
такое
любовь.
And
every
day
at
three
when
school
lets
out
И
каждый
день
в
три,
когда
школа
заканчивается.
I
see
my
baby
I
get
weak
in
the
knees
Я
вижу
свою
малышку
у
меня
слабеют
колени
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Why
must
she
be
such
a
doggone
tease?
Почему
она
должна
быть
такой
чертовой
дразнилкой?
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
We
meet
the
gang
and
go
to
Rockin'
Joe's
Мы
встречаемся
с
бандой
и
идем
к
Рокину
Джо.
The
cats
are
stompin'
on
their
heels
and
toes
Кошки
топчутся
на
пятках
и
носках.
I
grab
my
baby,
tried
to
give
her
a
squeeze
Я
хватаю
свою
малышку,
пытаюсь
ее
обнять.
Nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничего
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
My
daddy
told
me
there'd
be
times
like
these
Мой
папа
говорил
мне,
что
будут
такие
времена.
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
She's
got
a
way
that
makes
me
act
like
a
fool
Она
умеет
делать
из
меня
дурочку.
Oh,
she
spends
my
money
then
she
plays
me
cruel
О,
Она
тратит
мои
деньги,
а
потом
играет
со
мной
жестоко.
I'm
beggin'
her
for
kisses
on
bended
knees
Я
умоляю
ее
о
поцелуях,
стоя
на
коленях.
Gimme
some
lovin'
baby,
please,
please,
please
Дай
мне
немного
любви,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста.
But
I
keep
trying
hard
to
make
her
mine
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
сделать
ее
своей.
Someday
the
wind
will
blow,
the
sun
will
shine
Когда-нибудь
подует
ветер,
засияет
солнце.
Until
that
time
she
puts
my
heart
at
ease
А
до
тех
пор
она
успокаивает
мое
сердце.
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
She
locked
my
heart
and
threw
away
the
keys
Она
заперла
мое
сердце
и
выбросила
ключи.
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничего
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
She's
got
a
way
that
makes
me
act
like
a
fool
Она
умеет
делать
из
меня
дурочку.
Oh,
spends
my
money
then
she
plays
me
cruel
О,
Она
тратит
мои
деньги,
а
потом
играет
со
мной
жестоко.
I'm
beggin'
for
her
kisses
on
bended
knees
Я
умоляю
ее
поцелуев,
стоя
на
коленях.
Why
don't
ya
gimme
some
lovin'
baby,
please,
please,
please
Почему
бы
тебе
не
подарить
мне
немного
любви,
детка,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
But
I
keep
trying
hard
to
make
her
mine
Но
я
изо
всех
сил
стараюсь
сделать
ее
своей.
Someday
the
wind
will
blow,
the
sun
will
shine
Когда-нибудь
подует
ветер,
засияет
солнце.
Until
that
time
she
puts
my
heart
at
ease
А
до
тех
пор
она
успокаивает
мое
сердце.
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Why
must
she
be
such
a
doggone
tease?
Почему
она
должна
быть
такой
чертовой
дразнилкой?
There's
nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Nothin'
shakin'
but
the
leaves
on
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Nothin'
shakin',
oh
shakin'
Ничего
не
трясется,
о,
трясется!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gluck John R, Lampert Diane Charlotte, Colacrai Cirino, Fontaine Eddie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.