Paroles et traduction Eddie Glow - Che ne sai 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che ne sai 2
Что ты знаешь 2
Ma
tu
che
sai
di
me,
ma
tu
che
sai
di
noi
Но
что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
о
нас?
L'hai
voluto
te,
fanculo
a
tutte
le
ex
Ты
сама
этого
хотела,
к
черту
всех
бывших.
Ma
sono
stato
bene
quando
ci
stavo
assieme
Мне
было
хорошо,
когда
мы
были
вместе.
Quindi
non
penso
a
niente,
ma
solo
a
te
Поэтому
я
ни
о
чем
не
думаю,
только
о
тебе.
Adesso
solo
in
sta
stanza
non
c'è
più
nessuno
Сейчас
в
этой
комнате
никого
нет,
кроме
меня.
Vedo
solo
buio,
se
penso
a
te
Я
вижу
только
тьму,
когда
думаю
о
тебе.
Ho
gli
occhi
chiusi
da
un
po'
dico
quello
che
penso
Я
уже
давно
закрыл
глаза,
говорю
то,
что
думаю.
Esco
con
qualche
amico
dico
quello
che
vivo
Гуляю
с
друзьями,
рассказываю
о
своей
жизни.
Lei
adesso
mi
chiama
meglio
che
metto
giù
e
non
la
vedo
più
Теперь
она
звонит
мне,
лучше
сброшу
и
больше
не
увижу
ее.
C'è
lei
che
insiste
mi
dice
"mi
manchi"
Она
настаивает,
говорит:
"Мне
тебя
не
хватает".
Non
ho
capito
se
vuole,
me
o
i
miei
soldi
Я
не
понимаю,
хочет
она
меня
или
мои
деньги.
Le
notti
in
bianco
che
ho
passato
le
scopate
sul
letto
Бессонные
ночи,
которые
я
провел,
переспал
на
кровати.
Ho
detto
meglio
che
sto
solo,
si
solo
con
me
stesso
Я
решил,
что
лучше
быть
одному,
да,
только
с
самим
собой.
Tutta
sta
gente
vicino
si,
ma
chi
ti
sta
accanto
Все
эти
люди
рядом,
да,
но
кто
действительно
с
тобой?
Ho
scelto
io
il
mio
destino,
l'ho
deciso
e
l'ho
fatto
Я
сам
выбрал
свою
судьбу,
решил
и
сделал.
Ma
tu
che
sai
di
me,
ma
tu
che
sai
di
noi
Но
что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
о
нас?
L'hai
voluto
te,
fanculo
a
tutte
le
ex
Ты
сама
этого
хотела,
к
черту
всех
бывших.
Ma
sono
stato
bene
quando
ci
stavo
assieme
Мне
было
хорошо,
когда
мы
были
вместе.
Quindi
non
penso
a
niente,
ma
solo
a
te
Поэтому
я
ни
о
чем
не
думаю,
только
о
тебе.
Ma
tu
che
sai
di
me,
ma
tu
che
sai
di
noi
Но
что
ты
знаешь
обо
мне,
что
ты
знаешь
о
нас?
L'hai
voluto
te,
fanculo
a
tutte
le
ex
Ты
сама
этого
хотела,
к
черту
всех
бывших.
Ma
sono
stato
bene
quando
ci
stavo
assieme
Мне
было
хорошо,
когда
мы
были
вместе.
Quindi
non
penso
a
niente,
ma
solo
a
te
Поэтому
я
ни
о
чем
не
думаю,
только
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Glow
Album
NEW LIFE
date de sortie
11-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.