Eddie Glow - I don't give a fuck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Glow - I don't give a fuck




I don't give a fuck
Мне плевать
Non hanno capito chi sono e non lo sanno manco
Они не поняли, кто я, и даже не знают,
Mi vedono vestito gucci e tanta gente affianco
Видят меня в Gucci, окруженного толпой.
La camicia elegante non mi vesto tutto bianco
Элегантная рубашка, я не одеваюсь во всё белое,
Questi che vogliono il clout e mi dispiace tanto
Эти, которые хотят хайпа, мне их очень жаль.
Sono la wave sono la moda spendo tipo 5000 in poco tempo
Я волна, я мода, трачу типа 5000 за короткое время,
E non lo faccio apposta
И я не делаю это специально.
Io si sto tutt apposto questi mi voglion sotto
Да, у меня всё в порядке, эти хотят меня подмять,
Sono a Monaco siga in bocca su uno yatch
Я в Монако, сигарета во рту, на яхте.
Non ho un capo indipende e tutto questo
У меня нет босса, и всё это моё.
Non sogno mai o lo faccio o bye bye
Я никогда не мечтаю, или делаю, или прощай.
La vita è una o ci tenti o te ne vai
Жизнь одна, или пытаешься, или уходишь.
Io ce la sto facendo mi fido di me stesso
У меня получается, я верю в себя.
I don't give a fuck questa mi chiede: "come sta?"
Мне плевать, эта спрашивает: "Как дела?"
Le dico bene con una valigetta
Говорю ей: "Хорошо", с чемоданом в руках.
Ci sono solo contanti e un po' di fogli contati
Там только наличные и немного пересчитанных купюр.
Le occasioni vanno e vengono meglio che ti scansi
Возможности приходят и уходят, лучше тебе уйти с дороги.
I don't give a fuck questa mi chiede: "come sta?"
Мне плевать, эта спрашивает: "Как дела?"
Le dico bene con una valigetta
Говорю ей: "Хорошо", с чемоданом в руках.
Ci sono solo contanti e un po' di fogli contati
Там только наличные и немного пересчитанных купюр.
Le occasioni vanno e vengono meglio che ti scansi
Возможности приходят и уходят, лучше тебе уйти с дороги.
Ma non fisso cosa fanno questi
Но я не слежу за тем, что делают эти,
Io penso solo a me stesso non al passato o ciò che è successo
Я думаю только о себе, не о прошлом или о том, что случилось.
Penso a ciò che sta accadendo a ciò che accade adesso
Думаю о том, что происходит, о том, что происходит сейчас.
Se penso al passato non immaginavo questo
Если бы я думал о прошлом, я бы не представлял себе этого.
Ho cambiato tanto ma io sono stato me stesso
Я многое изменил, но я оставался собой.
Io penso ai soldi si li faccio, Fede gli moltiplica
Я думаю о деньгах, да, я их зарабатываю, Федя их приумножает.
Poi di nuovo facciamo, tu che aspetti così tanto
Потом снова там делаем, ты, что так долго ждешь,
Il tempo vale più dei soldi o muoio o li faccio
Время дороже денег, или умру, или заработаю их.
Ma tu non sai
Но ты не знаешь,
Che Cosa mi fai
Что ты делаешь со мной,
Quindi è meglio che
Поэтому лучше,
Non ho un capo indipende e tutto questo
У меня нет босса, и всё это моё.
Non sogno mai o lo faccio o bye bye
Я никогда не мечтаю, или делаю, или прощай.
La vita è una o ci tenti o te ne vai
Жизнь одна, или пытаешься, или уходишь.
Io ce la sto facendo mi fido di me stesso
У меня получается, я верю в себя.
I don't give a fuck questa mi chiede: "come sta?"
Мне плевать, эта спрашивает: "Как дела?"
Le dico bene con una valigetta
Говорю ей: "Хорошо", с чемоданом в руках.
Ci sono solo contanti e un po' di fogli contati
Там только наличные и немного пересчитанных купюр.
Le occasioni vanno e vengono meglio che ti scansi
Возможности приходят и уходят, лучше тебе уйти с дороги.
I don't give a fuck questa mi chiede: "come sta?"
Мне плевать, эта спрашивает: "Как дела?"
Le dico bene con una valigetta
Говорю ей: "Хорошо", с чемоданом в руках.
Ci sono solo contanti e un po' di fogli contati
Там только наличные и немного пересчитанных купюр.
Le occasioni vanno e vengono meglio che ti scansi
Возможности приходят и уходят, лучше тебе уйти с дороги.





Writer(s): Eddie Glow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.