Paroles et traduction Eddie Gonzalez - Fuiste Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste,
tu
quien
encendio
mi
llama
It
was
you,
who
ignited
my
flame
El
recuerdo
de
tu
cuerpo
entre
mi
cama
The
memory
of
your
body
in
my
bed
remains
El
adios
no
lo
crei,
I
didn't
believe
the
goodbye,
Lloraron
los
cielos
que
se
abra
la
tierra
no
quiero
vivir
The
heavens
cried,
let
the
earth
open,
I
don't
want
to
live
Fuiste
tu,
me
conquisto
tu
engaño
It
was
you,
your
deceit
conquered
me
Si
sabias
porque
me
hiciste
daño
If
you
knew,
why
did
you
hurt
me?
Pero
un
dia
vas
a
saber,
yo
si
te
ame
But
one
day
you'll
know,
I
truly
loved
you
Debes
saber
que
no
debes
jugar
You
should
know
that
you
shouldn't
play
Con
el
cariño
de
quien
si
sabe
amar
With
the
affection
of
someone
who
knows
how
to
love
Pero
un
dia
te
arrepentiras,
yo
si
te
ame
But
one
day
you'll
regret
it,
I
truly
loved
you
Fuiste
tu,
quien
encendio
mi
llama
It
was
you,
who
ignited
my
flame
El
recuerdo
de
tu
cuerpo
entre
mi
cama
The
memory
of
your
body
in
my
bed
remains
El
adios
no
lo
crei,
I
didn't
believe
the
goodbye,
Lloraron
los
cielos
que
se
abra
la
tierra
no
quiero
vivir
The
heavens
cried,
let
the
earth
open,
I
don't
want
to
live
Fuiste
tu,
me
conquisto
tu
engaño
It
was
you,
your
deceit
conquered
me
Si
sabias
porque
me
hiciste
daño
If
you
knew,
why
did
you
hurt
me?
Pero
un
dia
vas
a
saber
yo
si
te
ame
But
one
day
you'll
know,
I
truly
loved
you
Debes
saber
que
no
debes
jugar
You
should
know
that
you
shouldn't
play
Con
el
cariño
de
quien
si
sabe
amar
With
the
affection
of
someone
who
knows
how
to
love
Pero
un
dia
vas
a
saber
yo
si
te
ame
But
one
day
you'll
know,
I
truly
loved
you
Pero
un
dia
vas
a
saber
yo
si
te
ame
(2
veces)
But
one
day
you'll
know,
I
truly
loved
you
(2
times)
Yo
si
te
ame
(2
veces)
I
truly
loved
you
(2
times)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.