Paroles et traduction Eddie Gonzalez - Qué Felicidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Felicidad
Какое счастье
Hoy
quiero
decirte,
cariño
de
mi
alma,
que
vivo
por
ti
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
живу
тобой
Que
nada
ni
nadie
podrá
separarme
jamás
de
ti
Что
ничто
и
никто
не
сможет
разлучить
меня
с
тобой
Me
paso
la
noche
sentando
en
mi
cuarto
pensando
en
tu
amor
Я
провожу
ночи,
сидя
в
своей
комнате,
думая
о
твоей
любви
Qué
felicidad
Какое
счастье
Qué
felicidad
Какое
счастье
La
que
tú
me
das
Которое
ты
мне
даришь
Porque
nadie
más
te
podrá
querer
como
yo
te
amo
Потому
что
никто
другой
не
сможет
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
No,
no,
nadie
más
te
dará
un
amor
como
el
que
te
doy
Нет,
нет,
никто
другой
не
подарит
тебе
такую
любовь,
как
я
You're
the
one
for
me
and
I'm
the
one
for
you
and
our
love
is
true
Ты
та,
что
мне
нужна,
и
я
тот,
кто
нужен
тебе,
и
наша
любовь
настоящая
And
there's
no
one
else
who
could
ever
love
you
the
way
I
do
И
нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я
Hoy
quiero
decirte
cariño
de
mi
alma
que
vivo
por
ti
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
любовь
моя,
что
живу
тобой
Que
nada
ni
nadie
podrá
separarme
jamás
de
ti
Что
ничто
и
никто
не
сможет
разлучить
меня
с
тобой
Me
paso
la
noche
sentando
en
mi
cuarto
pensando
en
tu
amor
Я
провожу
ночи,
сидя
в
своей
комнате,
думая
о
твоей
любви
Qué
felicidad
Какое
счастье
Qué
felicidad
Какое
счастье
La
que
tú
me
das
Которое
ты
мне
даришь
Porque
nadie
más
te
podrá
querer
como
yo
te
amo
Потому
что
никто
другой
не
сможет
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
No,
no,
nadie
más
te
dará
un
amor
como
el
que
te
doy
Нет,
нет,
никто
другой
не
подарит
тебе
такую
любовь,
как
я
You're
the
one
for
me
and
I'm
the
one
for
you
and
our
love
is
true
Ты
та,
что
мне
нужна,
и
я
тот,
кто
нужен
тебе,
и
наша
любовь
настоящая
And
there's
no
one
else
who
could
ever
love
you
the
way
I
do
И
нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я
Porque
nadie
más
te
podrá
querer
como
yo
te
amo
Потому
что
никто
другой
не
сможет
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
No,
no,
nadie
más
te
dará
un
amor
como
el
que
te
doy
Нет,
нет,
никто
другой
не
подарит
тебе
такую
любовь,
как
я
You're
the
one
for
me
and
I'm
the
one
for
you
and
our
love
is
true
Ты
та,
что
мне
нужна,
и
я
тот,
кто
нужен
тебе,
и
наша
любовь
настоящая
And
there's
no
one
else
who
could
ever
love
you
the
way
I
do
И
нет
никого
другого,
кто
мог
бы
любить
тебя
так,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Rosario Ramirez Gonzalez, Eddie Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.