Paroles et traduction Eddie Holland - Darling I Hum Our Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darling I Hum Our Song
Дорогая, я напеваю нашу песню
Darling,
darling
Дорогая,
дорогая,
Although
you're
gone
my
love
still
lingers
on
Хотя
ты
ушла,
моя
любовь
все
еще
жива.
Although
I
miss
you,
miss
you
Хотя
я
скучаю
по
тебе,
скучаю,
I
can
no
longer
kiss
you,
for
you
belong
to
him
Я
больше
не
могу
целовать
тебя,
потому
что
ты
принадлежишь
ему.
Darling,
darling
Дорогая,
дорогая,
When
I'm
lonely
I
softly
hum
our
song
Когда
мне
одиноко,
я
тихонько
напеваю
нашу
песню.
I
hum
the
part
that
says,
"to
me,
you'll
always
belong"
Я
напеваю
ту
часть,
где
говорится:
"Ты
всегда
будешь
принадлежать
мне".
And
sometimes
when
I
forget
you're
gone
away
И
иногда,
когда
я
забываю,
что
ты
ушла,
I
remember
as
I
softly
hum
the
part
that
says
Я
вспоминаю,
тихо
напевая
ту
часть,
где
говорится,
That
you'll
always
be
by
my
side
to
stay
Что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
I
always
wanted
it
that
way
Я
всегда
хотел
этого.
And
darling,
my
darling
И
дорогая,
моя
дорогая,
One
day
I
hope
I'll
find
Однажды
я
надеюсь
найти
By
a
love
that's
true
В
настоящей
любви
Someone
who'll
love
me
too
Кого-то,
кто
тоже
будет
любить
меня.
Then
I
won't
have
to
hum
when
I'm
lonely
Тогда
мне
не
придется
напевать,
когда
мне
одиноко,
Hum
when
I
miss
you
Напевать,
когда
я
скучаю
по
тебе,
And
the
part
that
says,
"you'll
love
me
only"
И
ту
часть,
где
говорится:
"Ты
будешь
любить
только
меня".
That's
the
part
I
like
the
best
Это
моя
любимая
часть.
Hum
when
I'm
lonely
Напевать,
когда
мне
одиноко,
Hum
when
I
miss
you
Напевать,
когда
я
скучаю
по
тебе,
And
the
part
that
says,
"you'll
love
me
only"
И
ту
часть,
где
говорится:
"Ты
будешь
любить
только
меня".
That's
the
part
I
like
the
best
Это
моя
любимая
часть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Edward Jr. Holland, Brian Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.