Eddie Hyde - Akatsuki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Hyde - Akatsuki




Envoie
Посылает
Check, han
Проверь, Хан.
Tout le monde crèvera un jour
Все когда-нибудь умрут
Après la mort, y a R mais t'as une assurance vie
После смерти есть р, но у тебя есть страхование жизни
Le droit chemin est mal éclairé, ici l'insolence brille
Правильный путь плохо освещен, здесь светит наглость
Les p'tits plombent les grands donc on change de conflit
Плохие парни ведут за собой больших, так что мы меняем конфликты
Un gun, ça coûte rien donc la vie n'a pas de prix
Пистолет, он ничего не стоит, так что жизнь не имеет цены
J'te tiens au courant, ce Rap Jeu n'a pas de prise
Я хочу, чтобы ты знал, что у этой рэп-игры нет хватки.
J'rends ouf ma fanbase et ceux qui me méprisent aussi
Я возвращаю своих поклонников и тех, кто меня презирает, тоже.
Miskine, j'me jette sur la concu' comme 10 skins
Мискин, я бросаюсь на соревнование, как 10 скинов
Ils t'ont rotte-ca tes thunes et ta pute
Они уничтожили тебя и твою шлюху.
Avant que tu percutes, Mohammed et Ali t'esquivent
Прежде чем ты ударишь, Мохаммед и Али уклонятся от тебя.
J'ai gratter des trucs et des trucs
Мне пришлось соскребать кое-что и прочее.
Sans beuh qui sort du fut', mais ça reste quand même exquis
Без шума, выходящего из фута, но он все равно остается изысканным
Et faut que j'fasse briller la daronne
И я должен заставить даронну сиять.
Finisse mes journées en jet-ski et sur une presqu'île
Закончу свои дни на водных мотоциклах и на полуострове
Ils ont qu'un seul flow, 20 défauts
У них есть только один поток, 20 дефектов
Imprévisible, poto, on dit que j'ai 100 styles
Непредсказуемо, пото, говорят, что у меня 100 стилей
Yeah
Да.
J'vais finir par devenir celui que je suis supposé être
В конечном итоге я стану тем, кем должен быть
Ouais, un putain de négro
Да, чертов ниггер.
À l'arrière d'un gros fer, des rideaux sur les fenêtres
Сзади большое железо, занавески на окнах
Je suis obligé de le faire, mon négro
Я обязан это сделать, мой ниггер.
Dans l'hôtel, j'me réveille: la femme de chambre est trop bonne
В отеле я просыпаюсь: горничная слишком хороша
Faut qu'elle m'apporte le p'tit déj', mon négro
Мне нужно, чтобы она уже принесла мне это, мой ниггер.
Le seul nég' sur Air France avec un pocheton de zeb
Единственный негр на Air France с обложкой от Зеба
Et un siège en classe affaires, mon négro
И место в бизнес-классе, мой ниггер.
J'veux rappeler la valeur d'une chaîne sur le cou
Я хочу вспомнить значение строки на шее
Les rappeurs ont oublié, aujourd'hui sont dans le flou
Рэперы забыли, что сегодня в тумане
Jack D, joints de beuh: j'me noie entre les deux
Джек Д, крепкие суставы: я тону между ними
J'rêve d'un mont d'oseille que j'arrive plus à prier Dieu
Мне снится гора щавеля, о которой я больше не могу молиться Богу
J'découpe chaque morceau: en équipe, en solo
Я вырезаю каждую композицию: в команде, в одиночку
J'marche sur le feu avec ma voix sur le micro
Я иду по огню, и мой голос звучит по микрофону.
J'veux remplir Bercy, jouer à Toronto
Я хочу заполнить Берси, сыграть в Торонто
Dans un strip club à Paris, jeter des euros
В стрип-клубе в Париже бросают евро
En direct de la capitale de la mode
Прямая трансляция из столицы моды
Y a la Fashion Week pendant que j'écoute une prod'
У нас неделя моды, пока я слушаю новости
Libérez L'Enflur, libérez Ridge avant qu'il y ait ma tête sur l'affiche
Освободите ублюдка, освободите Риджа, пока на плакате не появилась моя голова
Ouais, mon négro, négro: on veut multiplier le biff
Да, мой ниггер, ниггер: мы хотим приумножить Бифф
Sur le bateau avec ta biche
На лодке со своей лань
Appelle-moi Capitaine Sam, je la traite comme un gentleman
Зовите меня капитан Сэм, я обращаюсь с ней как с джентльменом.
Quoi d'neuf, négro? Quoi d'neuf, négro?
Как дела, ниггер? Как дела, ниггер?
Pas de bluff, négro, tas de meufs, négro
Никаких блефов, негр, куча телок, негр
J'enchaine sur un pas de smurf, négro
Я цепляюсь за шаг Смурфа, ниггер.
J'avais Blackjack, j'arrivais comme Daddy Puff, négro
У меня был Блэкджек, я ходил как папочка Пуфф, ниггер
Walk up, biatch, vois le turf', négro
Иди наверх, биатч, смотри на газон, негр
Cinquième verre: t'es pas le seul, négro
Пятый стакан: ты не единственный, ниггер
Mon rain-té sait le faire: aie pas le seum, négro
Мой парень умеет это делать: не смей этого делать, ниггер.
Elle est mieux en elle après que j'ai calcium, négro
Ей стало лучше после того, как я получил кальций, ниггер.
J'vis une innovation: toi, un album (nég'!)
Я живу новшеством: ты, альбом (негр!)
Que des pâles copies crées quand j'ai dit: On verra ce que ça donne
Только бледные копии, созданные, когда я сказал: Посмотрим, что это даст
Négro, ils m'ont pris, han
Ниггер, они забрали меня, Хан.
Pour tout, que Dieu me pardonne
За все, да простит меня Бог
J'préfère ce choix à jouer la madone
Я предпочитаю этот выбор, чем играть Мадонну
Teste: tu vas cartonne, han, khlass
Тестируй: ты будешь играть в карты, Хан, кхласс
Talata-3ashara shlass
Талата - 3ашара шласс
Négro, tu peux faire: ...
Ниггер, ты можешь сделать: ...
Ça passera, j'arrive avec une masse et une pensée liée au card-pla
Это пройдет, я приду с массой и мыслью, связанной с картой-pla
J'suis déjà dans ta face, dans sa garce via gasoil
Я уже в твоем лице, в его сучке через Газойл.
Sur tes principes, on s'assoit
На твоих принципах мы сядем
Je pèse le poids de ma croix, sin-dé
Я взвешиваю вес своего креста, грех.
J'suis comme un frère, tu sais que tu vas pas me feinter
Я как брат, ты знаешь, что не будешь притворяться передо мной.
Check la voix teintée d'une rage noire
Проверьте голос, окрашенный черной яростью
Sur une armoire, bien mieux cachée qu'Harvard
На шкафу, гораздо лучше спрятанном, чем в Гарварде
Ma foi, je sais déjà ce que tu vas croire
Моя вера, я уже знаю, во что ты поверишь.
Peu importe tant que mon jus s'accroît
Не имеет значения, пока мой сок растет
Trois-Mille-Sseudi
Три Тысячи-Ссеуди
J'fais toujours parti de ceux que les balances agacent
Я всегда принадлежу к числу тех, кого раздражают весы
Les négros n'ont rien à graille mais veulent des Balenciaga
Ниггерам нечего делать, кроме как хотеть Баленсиагу
T'aimes ça, faire de la neige: j'arrive comme une avalanche à garces
Тебе нравится снегопад: я иду как лавина в Гарсес.
La vie c'est pas Star Wars: j'décris la rue comme une putain de saga
Жизнь-это не Звездные войны: я описываю улицу как чертову сагу
J'me défends comme un mec de Gaza qui fait du Krav maga
Я защищаюсь, как парень из Газы, который занимается крав-Магой
C'est pas grave, ma gueule
Все в порядке, моя морда.
On sait qu'au tier-quar, tu bicraves la caille
Мы знаем, что в тир-кваре ты прячешь перепелов
J'ai ma bite, mon poignard: Skywalker, un sabre laser
У меня есть мой член, мой кинжал: Скайуокер, световой меч
Dis pas à Sky Rocker ou Audiland si ça sent la zeb
Не говори Скай-рокеру или Одиленду, если он пахнет зебом.
J'suis dans le périmètre: tu peux périr ou repartir sans lacet
Я в периметре: ты можешь погибнуть или уйти без шнурка
Ecoute les vrais niggas et je t'assure, tu vas pas t'en lasser
Слушай настоящих ниггеров, и, уверяю тебя, тебе это не надоест
Tu leur tends la main: ces sales vipères veulent t'enlacer
Ты протягиваешь им руку помощи: эти грязные гадюки хотят тебя обнять.
Méritent de finir, noyés, les poings liés dans la Seine
Заслуживают того, чтобы закончить, утопленные, с кулаками, связанными в Сене
Paname by night: une liasse de 100, on peut t'achever
Paname by night пачка-100, тебя можно завершить
Dans la savane, pire une hyène
В саванне хуже гиены
C'est de sang que ma chemise est tachetée
Моя рубашка в пятнах от крови.
T'auras jamais la coupe si le match est acheté
Ты никогда не получишь кубок, если купишь спичку
Un boubou, un coupe-coupe: j'leur fais du sale comme à Cese
Бубу, резак: я делаю с ними что-то грязное, как в этом городе.
Tu m'as peut-être checké sur le boulevard ou dans le 9.1, vers Athis
Возможно, ты проверял меня на бульваре или в 9.1, в сторону Атиса.
Paris c'est mon rain-té: appelle-moi Marco Verratti
Париж, это мой дождевик: Зови меня Марко Верратти
C'est juste maître Splinter, j'ai la rime qui les dératise
Это просто Мастер Сплинтер, у меня есть рифма, которая их искажает
Eddie Eddie Hyde, bitch
Эдди Эдди Хайд, сука
Faut que vous soyez déters à dix
Вам нужно быть в десять.
On va les terrifier, les brûler, les torréfier
Мы их напугаем, сожжем, поджарим.
J'débarque fier, frère, frais, frère comme ce con de Tony
Я пришел гордый, брат, свежий, брат, как этот придурок Тони.
Hin, pâtes pendant le riz cantonais
Хин, макароны с кантонским рисом
J'arrive les deux talons dans ta tête comme Éric Cantona
Я вхожу обеими пятками в твою голову, как Эрик Кантона.
Aller et retour dans ta face
Туда и обратно в твоем лице
Flip flap, ne flippe ap'
Откидная створка, не пугайся АП'
Ce n'est pas tout le flow: ce n'est qu'une petite flaque, hin
Это еще не весь поток: это всего лишь небольшая лужа, Хин
P'tite frappe: quand tu poses, t'es dégueulasse
Парень стучит: когда ты позируешь, ты выглядишь отвратительно
Un peu comme des frites froides
Немного похоже на холодный картофель фри
Plus de C, même le quart du quart de ce qu'on sait faire
Больше C, даже четверть четверти того, что мы умеем делать
Demande à Kass: gros, on est chaud
Спроси касс: толстяк, нам жарко
Dans ce cas, faut qu'on céper'
В таком случае, мы должны отказаться от
Et qu'on s'éternise dans ce jeu
И пусть мы останемся в этой игре навсегда
Acteurs ou actrices dans ce jeu
Актеры или актрисы в этой игре
Aucun d'eux n'est dangereux
Ни один из них не опасен
Huuum
Хууум
Chez nous, que du concret, la pure qu'on crée
У нас дома только конкретная, чистая, которую мы создаем
Que des hommes en place: nos freestyles sont des congrès
Что люди на месте: наши фристайлы - это конгрессы
Depuis leurs débuts, ils n'ont fait aucun progrès
С самого начала они не добились никаких успехов
Et c'est ce genre de connards qu'il faudrait qu'on craigne
И именно таких придурков мы должны бояться
Han, han, han, han
Хань, Хань, Хань, Хань
J'aurais déjà pu chuter
Я уже мог упасть.
Je chantais déjà, j'avais le cordon ombilical
Я уже пела, у меня была пуповина
J'vais vous buter en scred', grâce au secret médical
Я собираюсь убить вас в скреде, благодаря медицинской тайне.
Je suis tissu italien, vous n'êtes que matière délicate
Я итальянская ткань, а вы просто деликатный материал
Je suis en plein délit, tu captes
Я в полном преступлении, ты улавливаешь
J'ai la maladie du câble XLC, je meurs en cave
У меня болезнь кабеля XLC, я умираю в подвале
Accélère, je me rends pas
Ускоряйся, я не сдаюсь.
En auxiliaire, je me balade et puis
В качестве адъютанта я гуляю, а потом
Tu critiques mais, es-tu cap' hin!
Ты критикуешь, но ты же кап Хин!
Des petits ponts, j'les passe à petits pas
Маленькие мостики, я прохожу по ним маленькими шагами.
C'est bon, ti-par et quand tu parles
Все в порядке, ти-пер и когда ты говоришь
Que tu me compares à des p'tits barges
Что ты сравниваешь меня с паршивыми баржами.
Bouuuge et nique ta...
Буууге и пикник та...
Saute du toit, moi j'suis moi, toi t'es toi
Прыгай с крыши, я - это я, ты-это ты
Toi, t'es qui? Toi, tais-toi
Ты кто такой? Ты, заткнись.
J'te connais de nulle part, dés l'départ, t'es des barres
Я знаю тебя из ниоткуда, с самого начала, ты просто прутья.
Han, j'avais senti ta baaave
Хан, я почувствовал твой баав.
On blesse, on blesse, on blesse, blesse, mais zéro espèce
Мы причиняем боль, мы причиняем боль, мы причиняем боль, причиняем боль, но ноль видов
C'est pas mauvais mais t'as des airs d'Italie
Это неплохо, но у тебя есть мелодии из Италии
J'sais quand tu meurs: Shinigami
Я знаю, когда ты умрешь: Шинигами
J'vais te plier: Origami
Я собираюсь согнуть тебя: оригами
J'suis dans l'organigramme mais tout en haut, tu le sais
Я нахожусь в блок-схеме, но на самом верху, ты это знаешь
J'me sers de ces essais et sors Ninja H2R
Я использую эти испытания и выхожу Ninja H2R
Rang Pang Tang Tang
Ранг Панг Тан Тан
Rang Pang Tching Tchang
Ранг Пан Тчин Чанг
Rang Pang Tchong Tchang
Ранг Панг Чонг Чанг
Tchang Tchang Tchang Tchang
Чан Чан Чан Чан Чан Чан





Writer(s): jayjay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.