Eddie Hyde - JCVD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Hyde - JCVD




JCVD
JCVD
Yeees, han
Yeees, han
Y a que quand la prod' elle tourne que j'me gratte les veines
It's only when the production is running that I scratch my veins
Faut se méfier de l'eau qui dort et des négros en veille
We must beware of the sleeping water and the niggas on standby
Assume si ça saigne
Assume if it's bleeding
Ta pute a la tête aussi vide que ta putain de teille
Your whore has a head as empty as your fucking head
Fume ou purge ta peine
Smoke or serve your sentence
J'ai la manette du Rap Jeu, pédé, pas de la Play
I have the controller for the Rap Game, faggot, not the Play
Répond quand je t'appelle
Answer when I call you
Si tu me dois de l'oseille, j'peux pas payer ma paire
If you owe me sorrel, I can't pay for my pair
JCVD, fuck la France, fuck L.V
JCVD, fuck France, fuck L.V
J'pose mon 41 sur le terrain, j'suis pressé
I put my 41 on the field, I'm in a hurry
Haute couture, j'suis précis: pas de prêt-à-porter
Haute couture, I am precise: no ready-to-wear
Gros, t'as beau réfléchir, tu vas rien apporter
Big, no matter how much you think, you're not going to bring anything
Vendre la même came, c'est pas à ta portée
Selling the same cam is not within your reach
En attendant que tu crèves, on boit à ta santé
While waiting for you to die, we drink to your health
À mon âge, j'suis rentré dans cet engrenage
At my age, I got into this gear
Personne manque à l'appel dans ce foutu chantier
No one is missing in this damn construction site
Ok, Rang Pang Tang Gang, j'arrive avec mon équipe
Ok, Rang Pang Tang Gang, I'm coming with my team
On atterrit en hélicoptère
We land by helicopter
Bientôt les T-shirts, bientôt les strings
Soon the T-shirts, soon the thongs
Le label, les impacts sur ta portière
The label, the impacts on your door
Je pétris la pâte, la transforme en baguette
I knead the dough, turn it into a baguette
Maintenant tu l'écoutes à fond dans ta caisse
Now you're listening to it all the way in your crate
Cocaïne Music, héroïne, crack
Cocaine Music, heroin, crack
T'es tombé accro après chaque 16
You got hooked after every 16
Putain de merde, tu consommes de la neige
Holy shit, you're consuming snow
Ok, j'arrive à Auber'
Ok, I'm coming to Auber'
Et les négros ils marchent avec des M16, veulent guerre
And the niggas they walk with M16s, want war
Un sac en plastique sur ma Heineken
A plastic bag on my Heineken
Bienvenue chez nous, dans le 93
Welcome to our home, in the 93
Seine-Saint-Denis, comme NTM
Seine-Saint-Denis, like NTM
Jeune Con Veut Drogue: dans le bât', t'es vi-ser
Young Asshole Wants Drugs: in the lurch, you're vi-ser
T'es pas du tiek's, mon Jeune Con, fais belek
You're not tiek's, my Young Fool, do belek
X2
X2
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
On prend tes pétasses et les téj' comme des pogs
We take your bitches and fuck them like pogs
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
À 5 heures du mat', on graillera comme des ogres
At 5 o'clock in the morning, we'll be grumbling like ogres
J'ai fait un calcul, sur 100 négros de merde
I made a calculation, out of 100 shit niggas
100 devraient arrêter le rap
100 should stop rap
80 on les encule, 20% de ces pétasses nous jactent
80 we fuck them, 20% of these bitches jact us
Et savent très bien qu'on les brûle
And know very well that they are being burned
Et si tu veux de la weed ou si tu veux même un pull
And if you want weed or if you even want a sweater
Pétasse, tu connais le code
Bitch, you know the code
JCVD, Rang Pang Tang Gang, Jeune Con Veut Drogue!
JCVD, Rang Pang Tang Gang, Young Cunt Wants Drugs!
On est clean, pourtant on chie sur la mode
We're clean, yet we shit on fashion
Fuck les gamos, roule en mob' sur la prod'
Fuck the kids, roll in a mob' on the prod'
Bientôt riches, en chemise hawaïenne comme Carlos
Soon to be rich, in a Hawaiian shirt like Carlos
Tellement riches que la vie sera une pub gratos
So rich that life will be a free ad
Moi et mes Pollos Hermanos: on va rider, rouler des tacos
Me and my Pollos Hermanos: we're going to ride, roll tacos
T'as pris cette bitch pour une bastos
You took this bitch for a bastard
Lui a parlé sauf qu'elle avait besoin d'un Mentos
Talked to her except she needed a Mentos
J'suis en caisse, négro
I'm in the cash register, nigga
Grosse basse hard, encaisse, négro
Big hard bass, cash, nigga
Rouler ma weed quand j'suis dans le tiek's, négro
Rolling my weed when I'm in a tiek's, nigga
Est pareil quand dans Paris, dans un 30 pièces, négro
Is the same when in Paris, in a 30-room apartment, nigga
L'adrénaline est là, sans stress, négro
The adrenaline is there, no stress, nigga
Gros bâtard, en scred, négro
Fat bastard, in scred, nigga
Pas de problème, Sabelette entière à té-cô
No problem, Whole sabelette to té-cô
Dans une piaule à part, fumée dantesque, négro
In a separate room, dantesque smoke, nigga
Ne me demande pas quand est-ce que les gos
Don't ask me when are the gos
Que tu convoites te donneront tant de fesses, négro
That you covet will give you so much butt, nigga
L'important n'est pas dans le geste, négro
The important thing is not in the gesture, nigga
Mais Jeune Con Veut de la bonne zeb
But Young Cunt Wants some good zeb
Y a qu'un pas entre ancien et ancêtre, négro
There's only one step between elder and ancestor, nigga
J'ai fait que fumer, ils voudraient que j'sois sous amphéts, négro
I did nothing but smoke, they would want me to be on amphetums, nigga
Tant de guerres et ces négros vont prendre cher, négro
So many wars and these niggas are gonna take a lot, nigga
Hold-up, on veut faire monter les enchères, négro
Heist, we want to raise the stakes, nigga
Quoi d'neuf?
What's up?
X2
X2
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
On prend tes pétasses et les téj' comme des pogs
We take your bitches and fuck them like pogs
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
À 5 heures du mat', on graillera comme des ogres
At 5 o'clock in the morning, we'll be grumbling like ogres
Jeune Con Veut démarrer de Beverly Hills
Young Cunt Wants to start from Beverly Hills
Jeune Con Veut dépasser hauteur [?]
Young Cunt Wants to exceed height [?]
Jeune keumé veut damer et refuse plat entamé
Young keumé wants to fuck and refuses dish started
Ils me font ma vaisselle, ils me font mon ménage
They do my dishes for me, they do my cleaning for me
J'ai changé leurs blazes, ils sont Nicki Minable
I changed their blazes, they are Shabby Nicki
Mais j'leur tire dans les jambes et j'épouse Athéna
But I shoot them in the legs and I marry Athena
Rang Pang Tang Gang, tous mes gars foutent la mierda!
Rang Pang Tang Gang, all my guys are fucked up!
Depuis le départ, Jeune Con taffe en scred
Since the start, Young Cunt is talking in scred
Depuis le départ, Jeune Con fait exprès
Since the start, Young Cunt has been doing it on purpose
Qu'il crie, faut qu'il calme, faut qu'il crame
That he screams, he must calm down, he must cry
Que je crains que je crame que des prods, des iPods sur des pâtes
That I'm afraid I'll cram that products, iPods on pasta
Parce que Jeune Con Veut prods, Jeune Con Veut drague
Because Young Cunt Wants to produce, Young Cunt Wants to flirt
Jeune Con Veut troque parce Jeune Con Veut Drogue
Young Cunt Wants to trade because Young Cunt Wants Drugs
La main sur les burnes: Who's Bad?
The hand on the burns: Who's Bad?
Wesh, bien? C'est Houss', mec
Wesh, good? It's Houss', man
All black jusqu'à la casquette
All black up to the cap
La gava rouspette mais m'écoute en scred
The gava coos but listens to me in sred
Hum, Rang Pang Tang Bang
Um, Rang Pang Tang Bang
Hum, ride avec le Gang
Um, ride with the Gang
Un penchant pour les wings et les frites McCain
A penchant for wings and McCain fries
Un penchant pour les Wings mais pas les flics, my man
A penchant for the Wings but not the cops, my man
Tu veux du lourd, gros? J'ai quelque chose peut-être
Do you want something heavy, fat? I have something maybe
Ce que j'fais, ma gueule, c'est pire que de la meth'
What I'm doing, my mouth, it's worse than meth'
High kick dans la nuque si t'essayes de nous la mettre
High kick in the back of the neck if you try to put it on us
Really, nigga? J'te le jure, my neg'
Really, nigga? I swear, my neg'
Des keu-trus qui vont se faire: danser le coupé-décalé
Keu-trus that will be done: dancing the coupé-décalé
T'es petite frappe, fais pas la maligne
You're a little girl, don't be smart
Hors de ma vue si tu mets des ballerines
Out of my sight if you put on ballet flats
Hors de ma vue si t'as le cul à Miley (Siiii!)
Out of my sight if you have Miley's ass (Siiii!)
X2
X2
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
On prend tes pétasses et les téj' comme des pogs
We take your bitches and fuck them like pogs
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
À 5 heures du mat', on graillera comme des ogres
At 5 o'clock in the morning, we'll be grumbling like ogres
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs
JCVD: Jeune Con Veut Drogue
JCVD: Young Cunt Wants Drugs





Writer(s): 3010


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.