Paroles et traduction Eddie Hyde - L'Introduction du Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Introduction du Nord
The Introduction of the North
Ok
ok
my
nigg',
tu
connais
cette
merde
Ok
ok
my
nigg',
you
know
this
shit
Avant
tu
faisais
belhani
mais
maintenant
tu
connais
cette
merde
You
used
to
do
belhani
but
now
you
know
this
shit
Eh
gros,
on
est
dans
cette
merde,
my
nigg'
Well,
we're
in
this
shit,
my
nigg'
Shout
out
my
nigg'
Yebü,
sans
ça
là,
sans
lui...
Shout
out
my
nigg'
Yebü,
without
that
there,
without
him...
Eh
gros,
Eddie
Hyde
Gang,
mec
Hey
big,
Eddie
Hyde
Gang,
man
Comment
te
l'dire
mec,
comment
t'expliquer
c'truc?
How
do
I
tell
you,
man,
how
do
I
explain
this
thing
to
you?
La
malédiction
du
Nord,
gros,
premier
album,
bienvenue
The
Curse
of
the
North,
big,
first
album,
welcome
Toute
la
journée
j'en
ai,
renoi,
il
faut
qu'tu
comprennes
cette
merde
I've
been
having
it
all
day,
renoi,
you
have
to
understand
this
shit
C'pour
ça
j'répète
ça
tous
les
jours,
parce
que
ça
fait
six
piges,
sept
piges
j'répète
plein
d'trucs,
mec
That's
why
I
repeat
this
every
day,
because
it's
been
six
months,
seven
months
I
repeat
a
lot
of
stuff,
man
Même
plus!
(Dix
piges)
Even
more!
(Ten
freelancers)
Même
plus
d'années
(trois
cent
soixante)
si
on
compte
tout
c'que
Eddie
Hyde
a
fait
Even
more
years
(three
hundred
and
sixty)
if
we
count
everything
that
Eddie
Hyde
has
done
Comment
t'dire?
How
to
tell
you?
Cette
prod
elle
m'donne
envie
d'kicker
mais
j'ai
reçu
des
instructions
très
précise,
mec
faut
qu'j't'explique
This
prod
it
makes
me
want
to
kick
but
I
received
very
precise
instructions,
man
I
have
to
explain
to
you
Le
Nord,
il
s'passe
beaucoup
d'choses
The
North,
there
are
a
lot
of
things
going
on
J'ai
pas
envie
d'parler
d'négatif
mais
il
nous
est
arrivé
plein
d'galères,
mec
en
tout
cas
tu
connais
cette
merde
I
don't
want
to
talk
about
negative
but
we've
had
a
lot
of
hardships,
man
anyway
you
know
this
shit
Malédiction
del
Norte
Curse
of
the
North
L'équipe
de
France,
équipe
del
Mundo
The
French
team,
Team
del
Mundo
Hey
bruh!
C'est
le
jeune
Sseudi,
mec,
au
téléphone
Hey
bruh!
It's
the
young
guy
on
the
phone,
man
Faut
qu'tu
captes
cette
merde,
mec,
c'est
très
important
You
gotta
catch
this
shit,
man,
it's
very
important
Shout
out
my
négro
Kay-Kay,
shout
out
mon
négro
8SHO
Shout
out
my
négro
Kay-Kay,
shout
out
mon
négro
8SHO
Shout
out
Houssaw,
shout
out
the
whole
gang,
shout
out
tout
l'gang
Shout
out
Houssaw,
shout
out
the
whole
gang,
shout
out
tout
l'gang
Shout
out
Teddy
Rouge,
shout
out
mon
négro
OG
l'Enf
Shout
out
Teddy
Rouge,
shout
out
mon
négro
OG
l'Enf
Shout
out
Jay-Jay,
shout
out
Take
Take,
shout
out
Peso'
Shout
out
Jay-Jay,
shout
out
Take
Take,
shout
out
Peso'
Mon
négro
Mvizzlejefe,
Rayansy
Mon
négro
Mvizzlejefe,
Rayansy
Ouais
ouais
ouais,
ouais
ouais
ouais
c'est
pour
de
bon
Ouais
ouais
ouais,
ouais
ouais
ouais
c'est
pour
de
bon
Cet
album
il
sort
pour
conjurer
le
sort
This
album
he
is
releasing
to
ward
off
the
fate
Hein,
tu
vois
comment
j'veux
dire?
Huh,
you
know
what
I
mean?
Donc
encore
une
fois
bienvenue,
dans
La
malédiction
du
Nord
So
once
again
welcome,
to
The
Curse
of
the
North
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Hyde, Yebü
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.