Eddie Hyde - RPTG Mafia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Hyde - RPTG Mafia




RPTG Mafia
Мафия RPTG
On arrive basse clé doucement sans faire de bruit
Мы прибываем тихо, незаметно, не издавая ни звука,
Armé chargé on attend qu'il soit minuit
Вооруженные и заряженные, ждем полуночи.
J'ai pas mangé d'toute la journée
Я не ел целый день,
J'peux t'faire du mal pour m'nourrir
Могу причинить тебе боль, чтобы прокормиться.
Si on est plusieurs sur toi, ça ne sert plus à rien de courir
Если мы навалимся кучей, бежать будет бесполезно.
Kay Kay le loup blanc, j'tire sur une chaussette
Кей Кей, белый волк, стреляю в упор,
Recrache les négros comme des putains d'crevettes
Хватаю ниггеров, как чёртовых креветок.
Dans les boîtes différentes drogues sur moi
В клубах на мне разные наркотики,
J'mélange le Sprite avec la vodka
Смешиваю спрайт с водкой.
Y'a plus d'amour dans ces rues
На этих улицах больше нет любви,
Reste attentif, putain négro j'ai du chrome sur les tifs
Будь начеку, чёрт возьми, ниггер, у меня пушка наготове.
Piège vie, piège rythme: c'est le titre de mon film
Ловушка жизни, ловушка ритма: вот название моего фильма.
Et si on shoote négro on visera ton visage
И если мы будем стрелять, ниггер, мы прицелимся тебе в лицо.
La Courneuve Aubervilliers, violent est le paysage
Курнев, Обервилье, жестокий пейзаж.
Micro
Микрофон.
J'ai chaud mec, j'ai chaud, j'transpire j'ai mon t-shirt dans l'frigo j'ai toujours chaud frère, c'est une dinguerie y'a plus d'solution
Мне жарко, чувак, жарко, я потею, футболка в холодильнике, мне всё ещё жарко, брат, это просто безумие, выхода нет.
Fuego
Огонь!
J'ai d'la barbe j'te le dis sans blague
У меня есть борода, говорю тебе без шуток,
J'suis à moitié black j'fais pas semblant
Я наполовину чёрный, не притворяюсь.
J'ai décapité bases trop semblable
Я обезглавил слишком похожие основы,
Tout ça sans blâme j'suis pas sans âme
Всё это без угрызений совести, я не бессердечный.
Tu n'es que forêt sans arbre
Ты всего лишь лес без деревьев,
Je suis montagne, tueur sans arme
Я гора, убийца без оружия.
J'ai marché sur sol sale sans marbre
Я ходил по грязной земле без мрамора,
Si j'sens pas, je le sens mal
Если я не чувствую, значит, это плохо.
Il me faut caisse et grosse cymbale
Мне нужна тачка и большой барабан,
Et j'pose au calme même en sandales
И я спокойно читаю рэп даже в сандалиях.
Il me faut 100 balles pour être sans dalle
Мне нужно 100 баксов, чтобы быть на коне,
Si j't'empale y'a pas d'scandales
Если я тебя проткну, скандала не будет.
Y'a pas d'sang pâle
Не будет бледной крови.
Si j't'en parle c'est que j'rends pas ce que j'sens pas
Если я тебе об этом говорю, значит, я не выдаю то, чего не чувствую.
J'suis Santa, j'ai des des tokas
Я Санта, у меня есть подарки,
En un éclair, Pika Pika
В одно мгновение, Пика Пика.
Tu t'emballes toi tu cales
Ты заводишься, а потом глохнешь,
Moi j'démarre au quart du quart
А я стартую с места в карьер.
Jamais d'retard pour mes parents
Никогда не опаздываю к родителям,
Ouais au fait faut qu'j'leur en parle (C'est cool les mecs)
Кстати, надо бы им рассказать (Всё круто, ребята).
Posez vos grammes sur la table
Кладите свои граммы на стол,
On verra qu'est l'plus gé-char
Посмотрим, кто из нас круче.
T'as du me-char t'es pas gée-char
У тебя есть злоба, но ты не крутой,
T'as du m'che-cher quand j'étais (C'est cool les mecs)
Тебе нужно было меня поискать, когда я был здесь (Всё круто, ребята).
Guitare dans un char ou c'est la guerre comme dans un bar
Гитара в машине или война, как в баре,
Fais pas bleh' pour toi c'est clair, pour toi perdre t'en as marre
Не надо блеять, тебе ясно, тебе надоело проигрывать.
J'ai posé mes cartes sur la table, que des rois et que des dames
Я выложил свои карты на стол, одни короли и дамы.
Vous n'y voyez que du noir
Вы видите только тьму,
Quand tout est noir y'a plus d'espoir, mec
Когда всё черно, нет надежды, чувак.
(C'est cool les mecs)
(Всё круто, ребята).
Shouf les best, v'voulez test?
Смотрите, лучшие, хотите попробовать?
Flouze, les millions sous mes pecs
Деньги, миллионы у меня в карманах,
J'avoue j'suis fou mais couler serait impossible pour nous
Признаю, я сумасшедший, но сдаться для нас невозможно.
Ces mecs, c'qu'ils ont fait c'est cool mais
Эти парни, то, что они сделали, круто, но...
Ils vont s'laisser doubler
Их обгонят.
Sseudi plus qu'un couplet
Остался всего один куплет.
Ils cultivent l'art du toupet, mec
Они культивируют наглость, чувак.
Si j'pouvais remonter l'temps
Если бы я мог повернуть время вспять,
J'vous crèverai tous à la naissance
Я бы убил вас всех при рождении.
Tu l'sauras l'jour j'baise ta pute
Ты узнаешь это в тот день, когда я трахну твою сучку,
Y a la convalescence
Будет выздоровление.
J'suis con comme l'essence
Я тупой, как бензин,
Tu m'chauffes finis en cendres
Ты меня поджигаешь, я превращаюсь в пепел.
J'suis dans ce sapin toute l'année
Я в этой ели круглый год,
Pas que le 25 décembre
Не только 25 декабря.
Impossible de redescendre
Невозможно спуститься,
Y'a toujours un jet, toujours un putain d'mec
Всегда найдется какой-нибудь ублюдок,
Qui t'envoie un niaks dans ta putain d'tête
Который всадит тебе пулю в твою чертову башку.
Les seules avec des grognasses dans ta fête
Только шлюхи на твоей вечеринке,
On fait tout à dix même quand on passe dans ta schneck
Мы делаем всё вдесятером, даже когда заходим в твою дыру.
Ceinture Goyard dans la ceinture parisienne
Ремень Goyard на парижской талии,
J'traîne avec un vrai hustler qui paraît zen
Я зависаю с настоящим хастлером, который кажется спокойным.
Faut du flair pour vendre la drogue qui passe par le zen
Нужна чуйка, чтобы продавать наркотики, которые проходят через таможню.
Salope t'es bonne j'te baise avec ou sans ta gaine
Стерва, ты хороша, я трахну тебя с презервативом или без.
J'ai forcé ton respect sans parler d'gun
Я добился твоего уважения, не говоря ни слова о пушке.
Y a qu'les opportunistes qui m'font la gueule
Только оппортунисты меня бесят.
Quelques années plus tard j'me fends la poire
Несколько лет спустя я ем грушу,
Car y'a ta madame dans l'appart
Потому что в квартире твоя мадам,
Et j'étais l'seul mec à y croire
А я был единственным, кто в это верил.
Le pire c'est qu'elle fera tout pour qu'j'ai le barreau
Хуже всего то, что она сделает всё, чтобы меня посадили.
J'côtoie des footeux qui tirent en dessous mais qui passent à la barre
Я общаюсь с футболистами, которые играют нечестно, но всё равно проходят дальше.
Chaque semaine j'suis frais j'me rase la barbe
Каждую неделю я свеж, бреюсь,
Regarde la carte postale j'me taille là-bas
Смотри открытку, я сваливаю отсюда.
Chasse le naturel il revient au galop
Гнать природу она вернется галопом,
J'les vois tous faire demi-tour comme pour me demander une garo
Я вижу, как все разворачиваются, будто просят у меня закурить.
J'ai lu l'avenir j'ai dis qu'j'allais les tarot
Я прочитал будущее, сказал, что буду гадать на картах Таро.
Rien a changé on a juste augmenté les tarots
Ничего не изменилось, мы просто подняли ставки.
Envoie!
Давай!





Writer(s): 3010, Jay Jay, Ksa, Lamaonthebeat, Og L’enflure, Take A Mic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.