Eddie Hyde - Titanic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Hyde - Titanic




Titanic
Титаник
Comme Jordan, que des paniers (que des paniers, bitch)
Как Джордан, только попадания (только попадания, детка)
On fait la fête pendant qu'ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Tu veux du vrai rap, gros? On rapplique
Хочешь настоящего рэпа, большой? Мы на месте
Tu veux du vrai, négro? C'est ma clique
Хочешь настоящего, братан? Это моя банда
Et cette pétasse elle m'astique
И эта цыпочка меня полирует
J'me roule trois sticks, j'le fais grave vif
Я скручиваю три косяка, делаю это быстро
Gros, c'est trois dix
Братан, это три десятки
Pas d'problème, négro c'est la mif
Без проблем, братан, это семья
Comment ça s'fait qu'on l'a fait, mon négro?
Как так получилось, что мы это сделали, мой братан?
Un tas d'ges-pi investies dans un tas d'merde
Куча бабок вложена в кучу дерьма
Quand tu contemples, tu comprends chaque frère
Когда ты смотришь, ты понимаешь каждого брата
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
H24 taffe avec le gang
Круглосуточно работаю с бандой
Ces négros nous parlent mais sont à la traîne
Эти парни говорят с нами, но отстают
J'veux autant d'biff que 2 Chainz
Я хочу столько же бабла, сколько у 2 Chainz
Donc si tu nous veux, négro, faut qu'tu payes
Так что, если ты хочешь нас, братан, тебе придется заплатить
J'n'ai plus du tout le temps pour vos messes basses
У меня больше нет времени на ваши сплетни
Déjà j'vous connais pas à la base
Я вас вообще не знаю
Tu sais déjà très bien qu'on se surpasse
Ты и так знаешь, что мы превосходим себя
Et qu'on l'fait pour les vrais gars d'en bas
И что мы делаем это для настоящих парней снизу
J'suis sur Paname avec une ratchet allumée, allumée
Я в Париже с горячей цыпочкой, горячей
Déjantée, qui allume le calumet
Безумной, которая раскуривает трубку
Elle a le goût du risque, elle sait qu'chez nous c'est à la cool et qu'le reste on s'en fiche, mani
Она любит риск, она знает, что у нас все спокойно, и на остальное нам плевать, детка
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
J'étais ce jeune négro sauvage, je suis ce jeune négro sauvage
Я был тем диким парнем, я и есть тот дикий парень
J'arrive derrière un gros nuage, je ne pense qu'à faire des ravages
Я появляюсь из-за большого облака, я думаю только о том, чтобы сеять хаос
Ses fous rires et ses diamants, j'pense qu'à retirer ses vêtements
Ее смех и ее бриллианты, я думаю только о том, чтобы снять с нее одежду
Les mauvaises habitudes, je les répète souvent
Плохие привычки, я часто их повторяю
3010, j'fume que des purs, j'ai un couteau à la ceinture
3010, я курю только чистый, у меня нож на поясе
On est sur Paris en voiture, toujours aucun gang à notre pointure
Мы в Париже на машине, все еще нет банды нашего уровня
Passe le Courvoisier, laisse tout l'monde rentrer
Передай Курвуазье, пусть все войдут
Au pire on prendra juste ton Mac et ta télé
В худшем случае мы возьмем только твой Mac и твой телевизор
93, mauvais élève: c'est chez nous qu'les keufs prélèvent les ADN
93, плохой ученик: это у нас полиция берет ДНК
DJ fous ce son dans ta soirée ou même à l'antenne
Диджей, врубай этот звук на твоей вечеринке или даже в эфире
Pillave du Jack dans une bouteille de Cristaline
Разбавляю виски в бутылке Cristaline
Le jour au réveil je prie mais je suis vif
Днем, проснувшись, я молюсь, но я быстр
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Tu sais que Eddie Hyde a le son qu'il faut
Ты знаешь, что у Эдди Хайда есть нужный звук
Moi et mes nègres: inséparables comme une paire de jumelles
Я и мои парни: неразлучны, как пара биноклей
Je joue avec ta pute un soir ensuite j'en prends une plus belle
Я играю с твоей шлюхой один вечер, потом беру другую, красивее
Je joue au foot avec tes disques, avec des buts en poubelles
Я играю в футбол твоими дисками, забивая голы в мусорные баки
Tu sais qu'Eddie a l'son qu'il faut pour les hoes et les pucelles
Ты знаешь, что у Эдди есть нужный звук для шлюх и девственниц
Frais comme un esquimau, comme Néo j't'esquive hoe
Свежий, как эскимо, как Нео, я уклоняюсь от тебя, шлюха
Si t'as pas tout c'qui faut, j'te donne pas d'nouvelle
Если у тебя нет всего необходимого, я не дам тебе новостей
Envoie l'whisky, pute, c'est tous les soirs Noël
Пришли виски, шлюха, каждый вечер Рождество
Tu sais qui j'suis, négro, si ça parle oseille
Ты знаешь, кто я, братан, если речь идет о бабле
Ils bossent pour une villa, on bosse pour s'acheter toute l'île
Они работают ради виллы, мы работаем, чтобы купить весь остров
Et le vrai son tu sais qui l'a, tu rides avec la bonne team
И настоящий звук, ты знаешь, у кого он, ты катаешься с правильной командой
Tu rides avec la bonne team (Rang Pang Tang Gang)
Ты катаешься с правильной командой (Rang Pang Tang Gang)
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник
Nous on fait la fête pendant qu'eux ils paniquent
Мы тусуемся, пока они паникуют
Y'aura pas d'trêve, ils vont couler comme le Titanic
Перемирия не будет, они потонут, как Титаник





Writer(s): 3010, Jay Jay, Ksa, Mv, Teddy Redd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.