Paroles et traduction Eddie James feat. Bryn Waddell - Breathe On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
sixth
day
man
На
шестой
день
человек
Formed
and
fashioned
in
Your
hand
Сформированная
и
вылепленная
в
твоей
руке
In
Your
image
created
По
твоему
образу
и
подобию.
In
the
likeness
of
Thee
По
подобию
твоему.
In
Your
presence
lay
В
твоем
присутствии.
The
faithful
potter′s
clay
Глина
верного
Гончара
With
every
part
of
Adam's
being
Каждой
частичкой
существа
Адама.
He
was
crying
and
pleading
Он
плакал
и
умолял.
Saying
Lord,
breathe
on
me
Говоря:
"Господи,
дыши
на
меня".
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
breath
of
heaven
С
дыханием
небес
Oh,
breathe
on
me
О,
дыши
на
меня.
With
the
breath...
С
дыханием...
And
when
the
day
of
Pentecost
И
когда
настанет
день
Пятидесятницы
Was
fully
come
Был
полностью
готов
They
were
all
with
one
accord
Все
они
были
единодушны.
Gathered
in
the
upper
room
Собрались
в
горнице.
And
in
Your
presence
lay
И
в
твоем
присутствии
...
The
faithful
potter′s
clay
Глина
верного
Гончара
With
every
part
of
their
being
Каждой
частичкой
своего
существа.
They
were
crying
and
pleading
Они
плакали
и
умоляли.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
breath
of
heaven
С
дыханием
небес
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
breath
of
heaven
С
дыханием
небес
And
as
it
was
at
Pentecost
И
как
это
было
в
день
Пятидесятницы
And
on
the
sixth
day
А
на
шестой
день
...
We
are
all
in
one
accord
Мы
все
в
одном
согласии.
And
we
are
gathered
in
one
place
И
мы
собрались
в
одном
месте.
And
in
Your
presence
lay
И
в
твоем
присутствии
...
You're
the
potter,
we're
the
clay
Ты-Гончар,
мы-глина.
And
every
part
of
our
being
И
каждой
частичкой
нашего
существа.
Is
crying
and
pleading
Плачет
и
умоляет.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
breath
of
heaven
С
дыханием
небес
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Breathe
on
me
Дыши
на
меня.
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
breath
of
heaven
С
дыханием
небес
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
rain
of
heaven
С
дождем
небесным
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
rain
of
heaven
С
дождем
небесным
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
fire
of
heaven
С
огнем
небес
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
fire
of
heaven
С
огнем
небес
Send
the
fire
Пошлите
огонь!
Send
the
fire
Пошлите
огонь!
Send
the
fire
Пошлите
огонь!
Send
the
fire
Пошлите
огонь!
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
fire
of
heaven
С
огнем
небес
Fill
this
place
Заполни
это
место.
With
the
fire
of
heaven
С
огнем
небес
Fill
this
place
Заполни
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edward simms james jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.