Eddie James - Glitter in the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie James - Glitter in the Air




Glitter in the Air
Блёстки в воздухе
Have you ever fed a lover with just your hands?
Ты когда-нибудь кормила любимого только своими руками?
Close your eyes and trust it, just trust it
Закрой глаза и доверься, просто доверься
Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Ты когда-нибудь бросала пригоршню блёсток в воздух?
Have you ever looked fear in the face
Ты когда-нибудь смотрела страху в лицо
And said I just don't care?
И говорила, что тебе всё равно?
And it's only half past the point of no return
И это только полпути от точки невозврата
The tip of the iceberg
Вершина айсберга
The sun before the burn
Солнце перед ожогом
The thunder before the lightning
Гром перед молнией
Breath before the phrase
Вздох перед фразой
Have you ever felt this way?
Ты когда-нибудь чувствовала себя так?
Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Ты когда-нибудь ненавидела себя за то, что смотришь на телефон?
You're whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Вся твоя жизнь в ожидании звонка, чтобы доказать, что ты не одна
Have you ever been touched so gently you had to cry?
Тебя когда-нибудь касались так нежно, что ты плакала?
Have you ever invited a stranger to come inside?
Ты когда-нибудь приглашала незнакомца войти?
It's only half past the point of oblivion
Это только полпути к забвению
The hourglass on the table
Песочные часы на столе
The walk before the run
Шаг перед бегом
The breath before the kiss
Вздох перед поцелуем
And the fear before the flames
И страх перед пламенем
Have you ever felt this way?
Ты когда-нибудь чувствовала себя так?
La la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
There you are, sitting in the garden
Вот ты, сидишь в саду
Clutching my coffee,
Держишь мою чашку кофе,
Calling me sugar
Называешь меня сладким
You called me sugar
Ты назвала меня сладким
Have you ever wished for an endless night?
Ты когда-нибудь мечтала о бесконечной ночи?
Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight
Накинула лассо на луну и звезды и туго натянула веревку
Have you ever held your breath and asked yourself
Ты когда-нибудь, задержав дыхание, спрашивала себя
Will it ever get better than tonight?
Станет ли когда-нибудь лучше, чем сегодня вечером?
Tonight
Сегодня вечером






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.