Eddie James - God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie James - God




God In the beginning was the Word and the Word was with God
Бог в начале был словом и слово было у Бога
The same was in the beginning
То же самое было и в самом начале.
With God all things were made by Him and without Him was not anything made
С Богом все было создано Им, и без Него ничто не было создано.
It is He who has made us and not we ourselves
Это он создал нас, а не мы сами.
For we have one God and Father of all
Ибо у нас один Бог и отец всех.
Who is above all, through all, and in you all
Кто выше всего, через все и во всех вас?
God, the Holy Ghost, spirit of truth, indwelling power
Бог, Святой Дух, Дух Истины, внутренняя сила.
God, the Son, Jesus, the same
Бог, Сын, Иисус-все то же самое.
Yesterday, today, and forevermore
Вчера, сегодня и во веки веков.
Jehovah, Yeshua, I AM, Elohim
Иегова, Иешуа, Я ЕСМЬ Элохим.
Kadesh, He's Holy, None compares to Him
Кадеш, он святой, никто не сравнится с ним.
Glorious, All-Sufficient, Triumphant King
Славный, Самодостаточный, Торжествующий Царь!
For Thy pleasure You created all things
Ради твоего удовольствия ты сотворил все сущее.
(Rap)
(Рэп)
Yeah, that's right we're talking about God the Creator
Да, это верно, мы говорим о Боге-создателе.
Talking about the Ruler of all
Говоря о правителе всего сущего
The I AM who created man
Я ЕСМЬ создавший человека
He's the Rock, He's the Lion and He's the Lamb
Он-Скала, он-Лев и он-ягненок.
Almighty leaves Satan deceased
Всемогущий оставляет Сатану мертвым
He's the Most High, Satan's the least
Он-Всевышний, Сатана-ничтожество.
He defeated Him, He's victorious
Он победил его, он победил.
Our God's too powerful, He's too glorious
Наш Бог слишком силен, он слишком великолепен.
God before the foundations of the world you were God
Бог до основания мира ты был Богом
Before dominions, the heavens, the earth, and the angels
Перед владычеством небес, земли и ангелов.
God before the galaxies, water, wind or the air we breathe
Бог перед галактиками, водой, ветром или воздухом, которым мы дышим.
Nothing and no one can exist outside of Thee
Ничто и никто не может существовать вне тебя.
For You are God
Ибо Ты-Бог.
Who can counsel, advise, instruct, direct or give wisdom to God
Кто может давать советы, наставлять, наставлять, направлять или давать мудрость Богу?
Who has weapons or an army to wage war and defeat our God
У кого есть оружие или армия, чтобы вести войну и победить нашего Бога?
Who has insight, who has revelation to describe the One whose ways are past finding out?
У кого есть прозрение, у кого есть откровение, чтобы описать того, чьи пути остались в прошлом?
Jehovah, Yeshua, I AM, Elohim
Иегова, Иешуа, Я ЕСМЬ Элохим.
Kadesh, He's Holy, None compares to Him
Кадеш, он святой, никто не сравнится с ним.
Glorious, All-Sufficient, Triumphant King
Славный, Самодостаточный, Торжествующий Царь!
For Thy pleasure You created all things
Ради твоего удовольствия ты сотворил все сущее.
(Rap)
(Рэп)
Yeah, that's right He's kadesh
Да, верно, он Кадеш.
He's holy, He's different, yeah He's the best
Он святой, он другой, да, он лучший.
Ain't no match for Him, He's on top
Ему нет равных, он на вершине.
That's right yeah He's coming and He can't be stopped
Да он идет и его не остановить
He's unstoppable that's 'cause He's too strong and He's the boss
Его не остановить, потому что он слишком силен и он босс.
Overall He's over all and above everything else our God stands too tall
В общем он выше всех и выше всего остального наш Бог стоит слишком высоко
God The greatest insult is to take the work of one's hands and call it God
Бог величайшее оскорбление это когда ты берешь дело своих рук и называешь его Богом
Even greater is to take the work of His hands and call it God
Еще лучше взять дело его рук и назвать его Богом.
Provoke His jealousy, fire burning envy
Спровоцируй его ревность, огонь жгучей зависти.
Take anyone, take anything and put it in the place of the true and the living God
Возьми кого угодно, возьми что угодно и поставь это на место истинного и живого Бога.
His glory shall not be shared with another
Его слава не будет разделена с другими.
God, exclusive, you can have no other lovers
Боже, исключительный, у тебя не может быть других любовников.
God wrapped in humanity, He gave His life for me
Бог, окутанный человечностью, отдал свою жизнь за меня.
In Him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily
В нем обитает вся полнота Божества телесно.
Jehovah, Yeshua, I AM, Elohim
Иегова, Иешуа, Я ЕСМЬ Элохим.
Kadesh, He's Holy, None compares to Him
Кадеш, он святой, никто не сравнится с ним.
Glorious, All-Sufficient, Triumphant King
Славный, Самодостаточный, Торжествующий Царь!
For Thy pleasure You created all things
Ради твоего удовольствия ты сотворил все сущее.
(Round)
(Круг)
God, God, God, God, You alone are God
Бог, Бог, Бог, Бог, ты один Бог.
Eyes like fire, hair like wool, feet like brass, voice of many waters
Глаза, как огонь, волосы, как шерсть, ноги, как медь, голос многих вод.
Kadesh, Holy, Sovereign, Different, voice of many waters
Кадеш, Святой, Владыка, иной, глас многих вод.
Holy, worthy, holy, worthy, holy, worthy
Святой, достойный, святой, достойный, святой, достойный
Glorious in holiness, fearful in praises
Славный в святости, страшный в похвалах.
You do wonders, who is like unto You?
Ты творишь чудеса, кто подобен тебе?
For You are
Потому что ты ...
Glorious in holiness, fearful in praises
Славный в святости, страшный в похвалах.
You do wonders, who is like unto You?
Ты творишь чудеса, кто подобен тебе?
For You are
Ибо ты есть
(Round)
(круглый).
God, God, God, God, You alone are God
Бог, Бог, Бог, Бог, ты один Бог.
Eyes like fire, hair like wool, feet like brass, voice of many waters
Глаза, как огонь, волосы, как шерсть, ноги, как медь, голос многих вод.
Kadesh, Holy, Sovereign, Different, voice of many waters
Кадеш, Святой, Владыка, иной, глас многих вод.
Holy, worthy, holy, worthy, holy, worthy
Святой, достойный, святой, достойный, святой, достойный
Glorious in holiness, fearful in praises
Славный в святости, страшный в похвалах.
You do wonders, who is like unto You?
Ты творишь чудеса, кто подобен тебе?
For You are
Потому что ты ...
Jehovah, Yeshua, I AM, Elohim
Иегова, Иешуа, Я ЕСМЬ Элохим.
Kadesh, He's Holy, None compares to Him
Кадеш, он святой, никто не сравнится с ним.
Glorious, All-Sufficient, Triumphant King
Славный, Самодостаточный, Торжествующий Царь!
For Thy pleasure You created all things
Ради твоего удовольствия ты сотворил все сущее.
Oh praise Jehovah, Kadesh, Yeshua
О, хвала Иегове, Кадешу, Йешуа!
Cuz there's no other, You're God and You're Holy
Потому что другого нет, Ты-Бог, и ты-святой.
Oh praise Jehovah, Kadesh Yeshua
О, хвала Иегове, Кадеш Йешуа
Cuz there's no other, You're God and You're Holy
Потому что другого нет, Ты-Бог, и ты-святой.
Oh praise Jehovah, Kadesh, Yeshua
О, хвала Иегове, Кадешу, Йешуа!
Cuz there's no other, You're God and You're Holy
Потому что другого нет, Ты-Бог, и ты-святой.
You're God, You're Holy
Ты-Бог, ты-святой.
You're God and You're Holy
Ты Бог и ты святой.
You're God and You're Holy
Ты Бог и ты святой.
You're God and You're Holy
Ты Бог и ты святой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.