Eddie James - It's Because of You - traduction des paroles en allemand

It's Because of You - Eddie Jamestraduction en allemand




It's Because of You
Es ist wegen Dir
Every time I lift my hands it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich meine Hände hebe, ist es wegen Dir.
Every time I lift my voice it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich meine Stimme erhebe, ist es wegen Dir.
Every time I give You praise it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich Dir Lobpreis gebe, ist es wegen Dir.
Every time I bless your name it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich Deinen Namen segne, ist es wegen Dir.
It's because of You that I sing.
Es ist wegen Dir, dass ich singe.
It's because of You that I pray.
Es ist wegen Dir, dass ich bete.
It's because of You that I worship and bow down to Your name everyday.
Es ist wegen Dir, dass ich anbete und mich vor Deinem Namen verneige jeden Tag.
It's because of You that I dance.
Es ist wegen Dir, dass ich tanze.
It's because of You that I shout.
Es ist wegen Dir, dass ich schreie.
It's because of You that I leap for joy with a heart that has no doubt.
Es ist wegen Dir, dass ich vor Freude springe mit einem Herzen ohne Zweifel.
Every time I lift my hands it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich meine Hände hebe, ist es wegen Dir.
Every time I lift my voice it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich meine Stimme erhebe, ist es wegen Dir.
Every time I give You praise it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich Dir Lobpreis gebe, ist es wegen Dir.
Every time I bless your name it's because of You.
Jedes Mal, wenn ich Deinen Namen segne, ist es wegen Dir.
It's because of You that I sing.
Es ist wegen Dir, dass ich singe.
It's because of You that I pray.
Es ist wegen Dir, dass ich bete.
It's because of You that I worship and bow down to Your name everyday.
Es ist wegen Dir, dass ich anbete und mich vor Deinem Namen verneige jeden Tag.
It's because of You that I dance.
Es ist wegen Dir, dass ich tanze.
It's because of You that I shout.
Es ist wegen Dir, dass ich schreie.
It's because of You that I leap for joy with a heart that has no doubt.
Es ist wegen Dir, dass ich vor Freude springe mit einem Herzen ohne Zweifel.
It's because of You...
Es ist wegen Dir...
It's because of You that I sing.
Es ist wegen Dir, dass ich singe.
It's because of You that I pray.
Es ist wegen Dir, dass ich bete.
It's because of You that I worship and bow down to Your name everyday.
Es ist wegen Dir, dass ich anbete und mich vor Deinem Namen verneige jeden Tag.
It's because of You that I dance.
Es ist wegen Dir, dass ich tanze.
It's because of You that I shout.
Es ist wegen Dir, dass ich schreie.
It's because of You that I leap for joy with a heart that has no doubt.
Es ist wegen Dir, dass ich vor Freude springe mit einem Herzen ohne Zweifel.
It's because of You...
Es ist wegen Dir...





Writer(s): Eddie James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.