Paroles et traduction Eddie Kendricks - Get The Cream Off The Top
Don't
be
afraid,
Не
бойся
To
pleasure
yourself.
Доставлять
себе
удовольствие.
Can't
you
remember,
Разве
ты
не
помнишь,
How
good
it
felt?
Как
это
было
приятно?
Cravin'
for
love,
Жажда
любви-
Is
a
natural
desire.
Естественное
желание.
Don't
fight
the
feelin',
Не
сопротивляйся
этому
чувству
And
let
me
take
you
higher.
И
позволь
мне
поднять
тебя
выше.
A
love
don't
dare
Любовь
не
смей
Has
made
you
grieve.
Это
заставило
тебя
огорчиться.
But
this
love
of
mine,
Но
эта
моя
любовь
Can
bring
relief.
Может
принести
облегчение.
Come
get
the
cream
off
the
top,
Давай,
снимай
сливки
с
верха.
Come
get
the
best
that
I
got,
Возьми
лучшее,
что
у
меня
есть,
And
I'll
belong
to
you.
И
я
буду
принадлежать
тебе.
Come
get
the
cream
off
the
top,
Давай,
снимай
сливки
с
верха.
Come
get
the
best
that
I
got,
Возьми
лучшее,
что
у
меня
есть,
And
I'll
belong
to
you.
И
я
буду
принадлежать
тебе.
I'm
willin'
to
give
you,
Я
готов
дать
тебе
More
than
I
take.
Больше,
чем
беру.
If
it
takes
all
night,
Если
это
займет
всю
ночь,
I'm
willin'
to
make...
Я
сделаю...
Make
good
love
to
you.
Займемся
с
тобой
любовью.
And
bring
you
pleasure.
И
доставит
тебе
удовольствие.
The
kind
of
love,
Такая
любовь...
That
you
can
treasure.
То,
чем
ты
можешь
дорожить.
You've
spoken
of
love,
Ты
говорил
о
любви.
I
know
you've
tasted
it.
Я
знаю,
ты
уже
пробовала.
But
without
the
rest
of
it,
Но
без
всего
остального...
Life
can
be
wasted.
Жизнь
может
быть
потрачена
впустую.
Ahhh,
take
it
baby.
А-а-а,
возьми
его,
детка.
Take
it
baby.
Прими
это,
детка.
Come
take
all
that
I
got.
Возьми
все,
что
у
меня
есть.
Ahhh,
take
it
baby.
А-а-а,
возьми
его,
детка.
Take
it
baby.
Прими
это,
детка.
You
can
have
all
I
got.
Ты
можешь
получить
все,
что
у
меня
есть.
A
mouth
full
of
love,
Рот,
полный
любви,
Is
all
you've
tasted.
Это
все,
что
ты
пробовал.
Without
the
rest
of
it,
Без
всего
остального...
Life
can
be
wasted.
Жизнь
может
быть
потрачена
впустую.
Ahhh,
take
it
baby.
А-а-а,
возьми
его,
детка.
Take
it
baby.
Прими
это,
детка.
Come
get
all
that
I
got.
Приди
и
возьми
все,
что
у
меня
есть.
Take
it
baby.
Прими
это,
детка.
Ahhh,
take
it
baby.
А-а-а,
возьми
его,
детка.
You
can
have
all
I
got.
Ты
можешь
получить
все,
что
у
меня
есть.
Come
get
the
cream
off
the
top,
Давай,
снимай
сливки
с
верха.
Come
get
the
best
that
I
got,
Возьми
лучшее,
что
у
меня
есть,
And
I'll
belong
to
you.
И
я
буду
принадлежать
тебе.
Come
get
the
cream
off
the
top,
Давай,
снимай
сливки
с
верха.
Come
get
the
best
that
I
got,
Приди
и
возьми
лучшее,
что
у
меня
есть,
And
your
dreams'll
come
true...
И
твои
мечты
сбудутся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Holland, Edward Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.