Out of bed grabbed my shoes off to work no time to lose last night I had fun but I'm the sleepy one today so it's off to work how I hate to go but I just took off two days ago it's such a lovely day how I'd like to stay away and do somethings I'd like to do
Вскочил с постели, схватил ботинки, на работу, времени терять нельзя. Вчера вечером веселился, но сегодня я сонный, так что на работу, как же я ненавижу идти, но я только два дня назад отдыхал. Сегодня такой чудесный день, как бы мне хотелось остаться дома и заняться тем, чем хочется.
Skippin' work is on my mind they'll look for me oh I'll be hard to find my boss will be mad but I'll be oh so glad today maybe not tomorrow
Прогулять работу
– вот о чём я думаю, меня будут искать, о, меня будет трудно найти. Мой начальник будет зол, но я буду так рад сегодня, может быть, не завтра.
There must be something that I can say a reason to take off today I know my boss thinks that I'm insane but today's too nice a day to let pass my way that's why
Должна быть какая-то причина, чтобы взять отгул сегодня. Я знаю, мой начальник думает, что я ненормальный, но сегодня слишком хороший день, чтобы упустить его. Вот почему...
Skippin' work is on my mind they'll look for me and oh I'll be hard to find J-B and life is just a game we play skippin' work will bring me sorrow I, I could lose my job tomorrow, I'm skippin' work, I'm skippin' work, I'm skippin' work today
Прогулять работу
– вот о чём я думаю, меня будут искать, и о, меня будет трудно найти. Работа и жизнь
– это всего лишь игра, в которую мы играем. Прогул работы принесёт мне печаль, я могу потерять работу завтра. Я прогуливаю работу, я прогуливаю работу, я прогуливаю работу сегодня.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.