Paroles et traduction en allemand Eddie Lee - Fadeaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Oh,
she
miss
the
old
me,
back
then
we
was
low-key
Oh,
sie
vermisst
den
alten
mich,
damals
waren
wir
unauffällig
Back
when
all
the
numbers
and
the
progress
ain't
control
me
Damals,
als
die
Zahlen
und
der
Fortschritt
mich
nicht
kontrollierten
Now
I'm
treading
water,
somewhere
farther,
then
we
both
dreamed
Jetzt
trete
ich
Wasser,
irgendwo
weiter
weg,
als
wir
beide
träumten
She
been
gettin'
distant,
cause
she
never
get
to
hold
me
Sie
ist
distanziert
geworden,
weil
sie
mich
nie
halten
kann
I
been
gettin'
lifted,
I
feel
better
when
I'm
lit
Ich
habe
mich
berauscht,
ich
fühle
mich
besser,
wenn
ich
high
bin
Sippin'
Jack
and
rollin'
for
these
dollars,
I'm
legit
Schlürfe
Jack
und
drehe
für
diese
Dollars,
ich
bin
echt
I
feel
like
I'm
goated,
but
my
baby
I
still
miss
Ich
fühle
mich
wie
der
Größte,
aber
mein
Baby,
ich
vermisse
dich
immer
noch
Said
you
never
fold,
but
you
left
me
in
the
wind
Sagtest,
du
würdest
nie
aufgeben,
aber
du
hast
mich
im
Wind
gelassen
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Gone,
my
lady,
chose
the
life
and
then
it
all
came
down
Weg,
meine
Dame,
wählte
das
Leben
und
dann
brach
alles
zusammen
Fame
came
callin',
all
the
talk
came
around,
Der
Ruhm
kam,
all
das
Gerede
kam
auf,
Now
you
can't
handle
it
Jetzt
kannst
du
nicht
damit
umgehen
Fighting
for
your
love,
but
it's
clear
it's
doin'
damages
Kämpfe
um
deine
Liebe,
aber
es
ist
klar,
dass
es
Schaden
anrichtet
I
was
tryna
show
you
something
greater,
something
fabulous
Ich
wollte
dir
etwas
Größeres
zeigen,
etwas
Fabelhaftes
Told
me
about
these
girls
you
see
like,
I
was
livin'
scandalous
Erzähltest
mir
von
diesen
Mädchen,
die
du
siehst,
als
ob
ich
skandalös
leben
würde
All
we
got
is
trust,
so
if
it's
gone
then
I'm
not
havin'
it
(it's
facts)
Alles,
was
wir
haben,
ist
Vertrauen,
also
wenn
es
weg
ist,
dann
habe
ich
es
nicht
(das
ist
Fakt)
Oh,
I'm
not
havin'
it,
no
Oh,
ich
habe
es
nicht,
nein
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Had
your
heart
and
then
it
fade
away
Hatte
dein
Herz
und
dann
verblasste
es
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
And
it
fade
away
Und
es
verblasst
All
love
seems
to
Alle
Liebe
scheint
zu
All
love
seems
to
Alle
Liebe
scheint
zu
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Fade
away,
all
love
seems
to
fade
away
Verblassen,
alle
Liebe
scheint
zu
verblassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Powell
Album
NOIR
date de sortie
31-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.