Eddie Lee - Fadeaway - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Eddie Lee - Fadeaway




Fadeaway
Verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Oh, she miss the old me, back then we was low-key
Oh, sie vermisst den alten mich, damals waren wir unauffällig
Back when all the numbers and the progress ain't control me
Damals, als die Zahlen und der Fortschritt mich nicht kontrollierten
Now I'm treading water, somewhere farther, then we both dreamed
Jetzt trete ich Wasser, irgendwo weiter weg, als wir beide träumten
She been gettin' distant, cause she never get to hold me
Sie ist distanziert geworden, weil sie mich nie halten kann
I been gettin' lifted, I feel better when I'm lit
Ich habe mich berauscht, ich fühle mich besser, wenn ich high bin
Sippin' Jack and rollin' for these dollars, I'm legit
Schlürfe Jack und drehe für diese Dollars, ich bin echt
I feel like I'm goated, but my baby I still miss
Ich fühle mich wie der Größte, aber mein Baby, ich vermisse dich immer noch
Said you never fold, but you left me in the wind
Sagtest, du würdest nie aufgeben, aber du hast mich im Wind gelassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Gone, my lady, chose the life and then it all came down
Weg, meine Dame, wählte das Leben und dann brach alles zusammen
Fame came callin', all the talk came around,
Der Ruhm kam, all das Gerede kam auf,
Now you can't handle it
Jetzt kannst du nicht damit umgehen
Fighting for your love, but it's clear it's doin' damages
Kämpfe um deine Liebe, aber es ist klar, dass es Schaden anrichtet
I was tryna show you something greater, something fabulous
Ich wollte dir etwas Größeres zeigen, etwas Fabelhaftes
Told me about these girls you see like, I was livin' scandalous
Erzähltest mir von diesen Mädchen, die du siehst, als ob ich skandalös leben würde
All we got is trust, so if it's gone then I'm not havin' it (it's facts)
Alles, was wir haben, ist Vertrauen, also wenn es weg ist, dann habe ich es nicht (das ist Fakt)
Oh, I'm not havin' it, no
Oh, ich habe es nicht, nein
Oh, no
Oh, nein
Oh, no
Oh, nein
Oh, no
Oh, nein
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away
Verblassen
Had your heart and then it fade away
Hatte dein Herz und dann verblasste es
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
And it fade away
Und es verblasst
Fade away
Verblassen
All love seems to
Alle Liebe scheint zu
All love seems to
Alle Liebe scheint zu
Fade away
Verblassen
Fade away
Verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen
Fade away, all love seems to fade away
Verblassen, alle Liebe scheint zu verblassen





Writer(s): Alexander Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.