Paroles et traduction Eddie Lee - Give It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
This
MF
Hard
Возьми
этот
МФ
жестко
Ain't
shit
finna
make
it
all
right
Это
не
дерьмо,
финна
сделает
все
в
порядке
I've
been
coping
with
my
cup
and
getting
high
Я
справлялся
со
своей
чашкой
и
кайфовал
Going
loco
think
I'm
losing
it
again
Схожу
с
ума,
думаю,
я
снова
теряю
это
But
shit
that
was
only
a
matter
of
some
time
Но,
черт
возьми,
это
было
лишь
вопросом
времени.
Ain't
shit
finna
make
it
all
right
Это
не
дерьмо,
финна
сделает
все
в
порядке
So
I'm
coping
with
my
cup
and
getting
high
Так
что
я
справляюсь
со
своей
чашкой
и
кайфую
My
girl
hate
me
cause
I
went
and
fucked
her
friends
Моя
девушка
ненавидит
меня,
потому
что
я
пошел
и
трахнул
ее
друзей
But
shit
she
lucky
that
I
keep
her
by
my
side
Но
черт
возьми,
ей
повезло,
что
я
держу
ее
рядом
с
собой
Off
the
Casamigos
she
on
demon
time
(She
wanna
fuck)
Вне
Казамигос
она
на
демоническом
времени
(Она
хочет
трахаться)
Off
the
gin
and
juice
she
wanna
bump
and
grind
(come
catch
a
nut)
От
джина
и
сока
она
хочет
ударить
и
размолоть
(приходи,
поймай
орех)
Off
the
Hennessy
I
might
just
start
a
fight
(Bo
Bo
Boom)
За
пределами
Хеннесси
я
мог
бы
просто
начать
драку
(Бо
Бо
Бум)
Off
the
Dusse
now
yo
bitch
want
spend
da
night
(that's
fact)
Выйдя
из
Дуссе,
твоя
сука
хочет
провести
ночь
(это
факт)
Woke
up
to
some
sloppy
toppy
Проснулся
от
какого-то
небрежного
топпи
Bitches
on
my
body
Суки
на
моем
теле
Bitches
in
the
lobby
Суки
в
холле
Mr.
Naughty
Мистер
Непослушный
Mr.
Hella
Naughty
Мистер
Хелла
Непослушный
She
wan
fuck
me
prolly
Она
хочет
меня
трахнуть
Come
here
baby
let
me
turn
you
to
a
hoe
or
some
Иди
сюда,
детка,
позволь
мне
превратить
тебя
в
мотыгу
или
что-то
в
этом
роде.
Don't
act
modest
if
you
bout
it
come
a
show
me
some
Не
веди
себя
скромно,
если
хочешь,
покажи
мне
немного
Ain't
shit
finna
make
it
all
right
Это
не
дерьмо,
финна
сделает
все
в
порядке
I've
been
coping
with
my
cup
and
getting
high
Я
справлялся
со
своей
чашкой
и
кайфовал
Going
loco
think
I'm
losing
it
again
Схожу
с
ума,
думаю,
я
снова
теряю
это
But
shit
that
was
only
a
matter
of
some
time
Но,
черт
возьми,
это
было
лишь
вопросом
времени.
Took
her
to
the
cribbo,
let
her
pop
it,
that'd
be
automatic
Отвел
ее
в
криббо,
позволил
ей
вытолкнуть
ее,
это
было
бы
автоматически
Get
a
fix,
I
get
my
fix,
I
think
we
got
a
habit
Исправься,
я
исправлюсь,
думаю,
у
нас
появилась
привычка.
She
said
this
dick
is
really
all
she
ever
wanted
Она
сказала,
что
этот
член
— это
все,
чего
она
когда-либо
хотела.
I
told
her
straight,
that
pussy,
that
could
turn
a
prophet
Я
сказал
ей
прямо:
эта
киска
может
стать
пророком.
She
a
ghetto
cutie
with
a
whole
lotta
booty
Она
милашка
из
гетто
с
целой
добычей
Dirty
talkin'
mommy,
yeah,
you
doin'
somethin'
to
me
Грязно
говоришь,
мамочка,
да,
ты
что-то
делаешь
со
мной.
Round
after
round,
we
go
on
and
on
Раунд
за
раундом
мы
продолжаем
и
продолжаем.
This
right
here,
another
nasty
song
Это
прямо
здесь,
еще
одна
противная
песня
Ain't
shit
finna
make
it
all
right
(oh
yeah)
Это
не
дерьмо,
чтобы
все
исправить
(о
да)
I've
been
coping
with
my
cup
and
getting
high
(oh
yeah)
Я
справлялся
со
своей
чашкой
и
кайфовал
(о
да)
Going
loco
think
I'm
losing
it
again
Схожу
с
ума,
думаю,
я
снова
теряю
это
But
shit
that
was
only
a
matter
of
some
time
Но,
черт
возьми,
это
было
лишь
вопросом
времени.
Ain't
shit
finna
make
it
all
right
(ain't
shit)
Это
не
дерьмо,
чтобы
все
было
в
порядке
(это
не
дерьмо)
So
I'm
coping
with
my
cup
and
getting
high
(the
same
shit)
Так
что
я
справляюсь
со
своей
чашкой
и
кайфую
(то
же
самое
дерьмо)
My
girl
hate
me
cause
I
went
and
fucked
her
friends
Моя
девушка
ненавидит
меня,
потому
что
я
пошел
и
трахнул
ее
друзей
But
shit
she
lucky
that
I
keep
her
by
my
side
(that's
facts)
Но
черт
возьми,
ей
повезло,
что
я
держу
ее
рядом
с
собой
(это
факты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Powell
Album
NOIR
date de sortie
31-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.