Eddie MV feat. Porta - Sueños por Cumplir (feat. Porta) - traduction des paroles en allemand

Sueños por Cumplir (feat. Porta) - Porta , Eddie MV traduction en allemand




Sueños por Cumplir (feat. Porta)
Träume zu erfüllen (feat. Porta)
Me he encontrado tantas veces en tu misma situación,
Ich habe mich so oft in deiner gleichen Situation befunden,
La incertidumbre de un esfuerzo que me ahogo en mi habitación
Die Ungewissheit einer Anstrengung, die mich in meinem Zimmer erstickte
Necesite sacar mi rabia, mi alegría,
Ich musste meine Wut, meine Freude rauslassen,
Y mi dolor compartiendo cada historia que agarro mi corazón.
Und meinen Schmerz, indem ich jede Geschichte teilte, die mein Herz ergriff.
¿Quieres saber si puedo completar todas mis metas?
Willst du wissen, ob ich all meine Ziele erreichen kann?
Superar por fin mis limites y unirme a tu libreta
Endlich meine Grenzen überwinden und mich in dein Notizbuch eintragen
Solo es cuestión de luchar por uno mismo,
Es ist nur eine Frage des Kämpfens für sich selbst,
Recordando ese camino por el cual vinimos.
Sich an den Weg erinnernd, auf dem wir herkamen.
Alzo la mirada, miro siempre alrededor
Ich hebe den Blick, schaue immer umher
Tengo tanto que contar al mundo de lo que vivido en mi interior
Ich habe der Welt so viel zu erzählen von dem, was ich innerlich erlebt habe
Quizás no pude ser mejor persona
Vielleicht konnte ich keine bessere Person sein
Porque el sueño mas real y mas cercano te abandona
Weil der realste und nächste Traum dich verlässt
No mas veces he llorado que tu
Nicht öfter habe ich geweint als du
Y tampoco he resistido la presión de mi lección y mi actitud
Und auch nicht den Druck meiner Lektion und meiner Einstellung ausgehalten
Pero puede que un reloj de arena cambie con el tiempo
Aber vielleicht ändert sich eine Sanduhr mit der Zeit
Que este esfuerzo me a llevado a conocer a quien mas quiero
Dass diese Anstrengung mich dazu gebracht hat, den kennenzulernen, den ich am meisten mag
Me respaldo en principales pilares del cual
Ich stütze mich auf die Hauptpfeiler, aus denen
Salen amistades tan sinceras que no puedes entender
So aufrichtige Freundschaften entstehen, dass du es nicht verstehen kannst
Porque poco a poco casi todo el mundo se fallaba
Weil nach und nach fast jeder versagte
Y no olvidar esos valores que los hicieron crecer
Und nicht die Werte zu vergessen, die sie wachsen ließen
Vive y se feliz, quiero dejarme la vida
Lebe und sei glücklich, ich will mein Leben dafür geben
Lucha hasta morir, quiero ser tu melodía
Kämpfe bis zum Tod, ich will deine Melodie sein
Quiero llenar cada sala y que cap-te mi mensaje,
Ich will jeden Saal füllen und dass du meine Botschaft verstehst,
Conocer a las personas que no dejan de apoyarme
Die Menschen kennenlernen, die nicht aufhören, mich zu unterstützen
Dar las gracias a mis padres, familiares y hermano
Meinen Eltern, Verwandten und meinem Bruder danken
Darte el rap que necesitas en momentos esperados
Dir den Rap geben, den du in erwarteten Momenten brauchst
Darme el tiempo necesario para perdonar mis
Mir die nötige Zeit geben, um meine Fehler zu verzeihen
Fallos y que vuelvas a elevarte cuando pise el escenario
Und dass du dich wieder erhebst, wenn ich die Bühne betrete
Quiero sentirme mas libre si puedo reconocerme
Ich will mich freier fühlen, wenn ich mich selbst erkennen kann
Quiero poder soñar que soy motor de vuestras mentes
Ich will träumen können, dass ich der Motor eurer Gedanken bin
Niego a rendirme hasta que no cumpla lo anhelado
Ich weigere mich aufzugeben, bis ich das Ersehnte erfüllt habe
Porque todo lo que tengo, sin tu ayuda no lo habría logrado
Denn alles, was ich habe, hätte ich ohne deine Hilfe nicht erreicht
Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
So viele Träume zu erfüllen, ich will sie alle erreichen
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Mich in deinen Erinnerungen flüchten, Zeuge deiner Erfolge sein
- Siento una presión por dentro que hace que siga
- Ich spüre einen Druck in mir, der mich weitermachen lässt
Escribiendo, hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
Schreiben, der mich für all meine Träume am Leben hält
SUEÑOS POR CUMPLIR.
TRÄUME ZU ERFÜLLEN.
Mira siempre hacia adelante
Schau immer nach vorne
SUEÑOS POR CUMPLIR.
TRÄUME ZU ERFÜLLEN.
- Nunca llegues a olvidarte de quien eres,
- Vergiss niemals, wer du bist,
Lo que haces, de quien puedes llegar a ser
Was du tust, wer du werden kannst
Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
Fühle unsere Zeilen, verwandelt in deinen Honig.
Sueño cada noche con que nunca te has ido
Ich träume jede Nacht davon, dass du nie gegangen bist
Y ya no vivo mas que una pesadilla que no olvido
Und ich lebe nichts weiter als einen Albtraum, den ich nicht vergesse
Pero tengo una familia pa' envidiar de verdad os lo digo
Aber ich habe eine Familie, um die man mich beneiden kann, ich sage es euch ehrlich
Un amor sincero y algunos buenos amigos
Eine aufrichtige Liebe und einige gute Freunde
Muchos se cumplieron ya, mi rap fue mas alla
Viele erfüllten sich schon, mein Rap ging weiter
Algunos lo vieron de cerca y otros quedaron atrás
Einige sahen es aus der Nähe und andere blieben zurück
Sueño con un mundo sin maldad donde
Ich träume von einer Welt ohne Bosheit, wo
Compartiéramos el pan sin mas razón que la de ayudar
Wir das Brot teilten, ohne anderen Grund als zu helfen
Aveces sueño que no crezco
Manchmal träume ich, dass ich nicht wachse
Creo que todo lo que he conseguido con esfuerzo, lo merezco
Ich glaube, alles, was ich mit Anstrengung erreicht habe, verdiene ich
Todos necesitamos soñar me gustaría
Wir alle müssen träumen, ich würde gerne
Poder dar a todos mas de los que les ofrezco
Allen mehr geben können, als ich ihnen biete
En ocasiones piso terreno inestable,
Gelegentlich betrete ich unsicheren Boden,
Quizás soñamos para surcar lo inimaginable
Vielleicht träumen wir, um das Unvorstellbare zu durchqueren
Aquí no hay sueños imposibles y poco probables
Hier gibt es keine unmöglichen und unwahrscheinlichen Träume
Y si no los cumples tu seras el único culpable
Und wenn du sie nicht erfüllst, wirst du der einzige Schuldige sein
El mio lo cumplí cuando era solo un crío
Meinen erfüllte ich, als ich nur ein Kind war
Con mi música sentir y seguir llenando vacíos
Mit meiner Musik fühlen und weiter Leeren füllen
A los sueños los podemos llamar desafíos
Träume können wir Herausforderungen nennen
Ojalá se hicieran realidad todos los de los míos
Hoffentlich würden alle Träume meiner Lieben wahr werden
Mientras yo sigo luchando por los pocos que me quedan por cumplir
Während ich weiter für die wenigen kämpfe, die mir noch zu erfüllen bleiben
No faltan metas, es que muchas ya las conseguí
Es fehlen keine Ziele, es ist nur so, dass ich viele schon erreicht habe
Solo tienes que creer y que apostar por ti
Du musst nur glauben und auf dich setzen
Creo que soñar es esencial para vivir
Ich glaube, Träumen ist essentiell zum Leben
Sueño que a mis padres, a mi hermana,
Ich träume, dass meinen Eltern, meiner Schwester,
A mi sobrina y Naiara no les falta nunca nada, lucho por dárselo todo
Meiner Nichte und Naiara niemals etwas fehlt, ich kämpfe, um ihnen alles zu geben
Sueños con que amigos no fallaran,
Ich träume davon, dass Freunde nicht versagen,
Se quedarán a mi lado para siempre de algún modo
Auf irgendeine Weise für immer an meiner Seite bleiben
Quizás sueñe despierto o este despierto en un sueño mientras duermo,
Vielleicht träume ich wach oder bin wach in einem Traum, während ich schlafe,
¿Que tendrá de falso y que de cierto?
Was daran ist falsch und was ist wahr?
Quizás estemos todos solo en el sueño de otro
Vielleicht sind wir alle nur im Traum eines anderen
Pero también tengo pesadillas que son sueños rotos
Aber ich habe auch Albträume, die zerbrochene Träume sind
Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
So viele Träume zu erfüllen, ich will sie alle erreichen
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Mich in deinen Erinnerungen flüchten, Zeuge deiner Erfolge sein
- Siento una presión por dentro que hace que siga
- Ich spüre einen Druck in mir, der mich weitermachen lässt
Escribiendo, hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
Schreiben, der mich für all meine Träume am Leben hält
SUEÑOS POR CUMPLIR.
TRÄUME ZU ERFÜLLEN.
Mira siempre hacia adelante
Schau immer nach vorne
SUEÑOS POR CUMPLIR.
TRÄUME ZU ERFÜLLEN.
- Nunca llegues a olvidarte de quien eres,
- Vergiss niemals, wer du bist,
Lo que haces, de quien puedes llegar a ser
Was du tust, wer du werden kannst
Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
Fühle unsere Zeilen, verwandelt in deinen Honig.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.