Eddie MV feat. Porta - Sueños por cumplir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie MV feat. Porta - Sueños por cumplir




Sueños por cumplir
Dreams to fulfill
Me he encontrado tantas veces en tu misma situación
I've found myself in your situation so many times,
La incertidumbre de un esfuerzo que me agoop, mi habitación
The uncertainty of an effort that overwhelms me, my room.
Necesite sacar mi rabia, mi alegría, mi dolor
I need to get my rage, my joy, my pain out,
Compartiendo cada historia que agarro mi corazón.
Sharing every story that grabs my heart.
¿Quieres saber si puedo completar todas mis metas?
Do you want to know if I can complete all my goals?
Superar por fin mis limites y unirme a tu libreta
Finally overcome my limits and join your notebook?
Solo es cuestión de luchar por uno mismo
It's just a matter of fighting for yourself,
Recordando ese camino por el cual vinimos.
Remembering that path we came from.
Alzo la mirada, miro siempre alrededor
I look up, I always look around
Tengo tanto que contar al mundo de lo que vivido en mi interior
I have so much to tell the world about what I've lived inside
Quizás no pude ser mejor persona
Maybe I couldn't be a better person
Porque el sueño mas real y mas cercano te abandona
Because the most real and closest dream abandons you.
No mas veces he llorado que tu
I have cried more times than you
Y tampoco he resistido la presión de mi lección y mi actitud
And I have not resisted the pressure of my lesson and my attitude either.
Pero puede que un reloj de arena cambie con el tiempo
But maybe an hourglass will change over time.
Este esfuerzo me a llevado a conocer a quien mas quiero
This effort has led me to meet the one I love the most.
Me respaldo en principales pilares de cuales salen
I rely on main pillars from which come out
Amistades tan sinceras que no puedes entender
Such sincere friendships that you can't understand
Porque poco a poco casi todo el mundo se fallaba
Because little by little almost everyone was failing
Y no olvidar esos valores que los hicieron crecer
And don't forget those values that made them grow.
Vive y se feliz, quiero dejarme la vida
Live and be happy, I want to give my life,
Lucho hasta morir, quiero ser tu melodía
I fight to the death, I want to be your melody,
Quiero llenar cada sala y que cap-te mi mensaje
I want to fill every room and have you capture my message,
Conocer a las personas que no dejan de apoyarme
Meet the people who don't stop supporting me.
Dar las gracias a mis padres, familiares y hermano
To thank my parents, family and brother,
Darte el rap que necesitas en momentos esperados
Give you the rap you need in unexpected moments,
Darme el tiempo necesario para perdonar mis fallos
Give myself the time I need to forgive my mistakes,
Y que vuelvas a elevarte cuando pise el escenario
And for you to rise again when I step on stage.
Quiero sentirme mas libre si puedo reconocerme
I want to feel freer if I can recognize myself.
Quiero poder soñar que soy motor de vuestras mentes
I want to be able to dream that I am the engine of your minds,
Niego a rendirme hasta que no ocurra lo anhelado
I refuse to give up until what is longed for happens,
Porque todo lo que tengo sin tu ayuda no lo hubiera logrado
Because I couldn't have achieved everything I have without your help.
-Eddie: Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
-Eddie: So many dreams to fulfill that I want to achieve them all,
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Take refuge in your memories, be a witness to your achievements,
-Porta: Siento una presión por dentro que hace que siga escribiendo
-Porta: I feel a pressure inside that makes me keep writing,
Hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
It makes me able to stay alive for all my dreams.
-AMBOS: SUEÑOS POR CUMPLIR.
-BOTH: DREAMS TO FULFILL.
-Eddie: Mira siempre hacia adelante
-Eddie: Always look ahead.
-AMBOS: SUEÑAS POR CUMPLIR.
-BOTH: DREAMS TO FULFILL.
-Porta: Nunca llegues a olvidarte de quien eres, lo que haces, de quien puedes llegar a ser, Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
-Porta: Never forget who you are, what you do, who you can become, Feel our lyrics transformed into your honey.
Sueño cada noche con que nunca te has ido
I dream every night that you never left,
Y ya no vivo mas que una pesadilla que no olvido
And I no longer live more than a nightmare I don't forget,
Pero tengo una familia pa envidiar de verdad os lo digo
But I have a family to envy, I really mean it.
Un amor sincero y algunos buenos amigos
A sincere love and some good friends.
Muchos se cumplieron yaa, mi rap fue mas allaaa
Many have already come true, my rap went further,
Algunos lo vieron de cerca y otros quedaron atrás
Some saw it up close and others were left behind.
Sueño con un mundo sin maldad donde compartiéramos el pan
I dream of a world without evil where we would share bread,
Sin mas razón que la de ayudar
For no other reason than to help.
Aveces sueño que no crezco
Sometimes I dream I don't grow up.
Creo que todo lo que he conseguido con esfuerzo lo merezco
I believe that everything I have achieved with effort I deserve,
Todos necesitamos soñar me gustaría poder dar
We all need to dream I wish I could give
A todos mas de los que les ofrezco
To everyone more than what I offer them.
En ocasiones piso terreno inestable
Sometimes I tread unstable ground,
Quizás soñamos para surcar lo inimaginable
Perhaps we dream to sail the unimaginable,
Aquí no hay sueños imposibles y poco probables
Here there are no impossible and improbable dreams,
Y si no los cumples tu seras el único culpable
And if you don't fulfill them, you will be the only one to blame.
El mio lo cumplí cuando era solo un crío
I fulfilled mine when I was just a kid,
Con mi música sentir y seguir llenando vacíos
With my music feel and continue to fill voids,
A los sueños los podemos llamar desafíos
We can call dreams challenges,
Ojala se hicieran realidad todos los de los míos
I hope all my people's dreams come true.
Mientras yo sigo luchando con los pocos que me quedan por cumplir
While I keep fighting with the few I have left to fulfill,
No faltan metas es que muchas ya las conseguí
There is no shortage of goals, it is that many I have already achieved.
Solo tienes que creer y apostar por ti
You just have to believe and bet on yourself,
Creo que soñar es esencial para vivir
I think dreaming is essential to living.
Sueño que a mis padres, a mi hermana, a mi sobrina y naiara no les falta nunca nada lucho por dárselo todoo
I dream that my parents, my sister, my niece and Naiara never lack for anything I fight to give them everything.
Sueños con que amigos no fallaran se quedaran
Dreams with that friends will not fail will stay
A mi lado para siempre de algún modo
By my side forever somehow.
Quizás sueñe despierto o este despierto en un sueño
Maybe I'm daydreaming or awake in a dream,
Mientras duermo que tendrá de falso y que de cierto
While I sleep what will be false and what will be true,
Quizás estemos todos solos en este sueño de otro
Maybe we're all alone in this dream of another's,
Pero también tengo pesadillas que son sueños rotos
But I also have nightmares that are broken dreams.
-Eddie: Tantos sueños por cumplir que quiero conseguirlos todos
-Eddie: So many dreams to fulfill that I want to achieve them all,
Refugiarme en tus recuerdos ser testigo de tus logros
Take refuge in your memories, be a witness to your achievements,
-Porta: Siento una presión por dentro que hace que siga escribiendo
-Porta: I feel a pressure inside that makes me keep writing,
Hace que pueda mantenerme vivo por todos mi sueños
It makes me able to stay alive for all my dreams.
-AMBOS: SUEÑOS POR CUMPLIR.
-BOTH: DREAMS TO FULFILL.
-Eddie: Mira siempre hacia adelante
-Eddie: Always look ahead.
-AMBOS: SUEÑAS POR CUMPLIR.
-BOTH: DREAMS TO FULFILL.
-Porta: Nunca llegues a olvidarte de quien eres, lo que haces, de quien puedes llegar a ser, Siente nuestras letras transformadas en tu miel.
-Porta: Never forget who you are, what you do, who you can become, Feel our lyrics transformed into your honey.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.