Eddie Meduza - Adjö farväl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Adjö farväl




Adjö farväl
Прощай, до свидания
Adjö, farväl för sista gång
Прощай, до свидания, в последний раз,
Adjö, farväl, jag måste
Прощай, до свидания, я должен идти.
Fast det nu sker emot min egen vilja måste vi nu skiljas för alltid
Хоть это и против моей воли, мы должны расстаться навсегда.
Adjö, farväl, vi ses ej mer
Прощай, до свидания, мы больше не увидимся,
Fast det är dig som jag har kär
Хоть ты и та, которую я люблю.
har jag gett ett löfte till en annan och jag kan ej stanna här
Но я дал слово другой, и я не могу остаться здесь.
Ett löfte ska man alltid hålla och därför måste jag nu
Слово нужно держать всегда, и поэтому я должен уйти.
Fast jag vill stanna finns det en annan som jag har lovat komma
Хоть я и хочу остаться, есть другая, которой я обещал прийти.
Fast du har gett mig all din kärlek finns ingen återvändo nu
Хоть ты и подарила мне всю свою любовь, пути назад нет.
En sista kram nu, jag ger mig av nu och det kan ingen ändra
Последнее объятие, и я ухожу, и это уже не изменить.
Adjö, farväl för sista gång
Прощай, до свидания, в последний раз,
Adjö, farväl, jag måste
Прощай, до свидания, я должен идти.
Fast det nu sker emot min egen vilja måste vi nu skiljas för alltid
Хоть это и против моей воли, мы должны расстаться навсегда.
Adjö, farväl, vi ses ej mer
Прощай, до свидания, мы больше не увидимся,
Fast det är dig som jag har kär
Хоть ты и та, которую я люблю.
har jag gett ett löfte till en annan och jag kan ej stanna här
Но я дал слово другой, и я не могу остаться здесь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.