Paroles et traduction Eddie Meduza - Börje Lundin, rattens riddare
Börje Lundin, rattens riddare
Börje Lundin, the Knight of the Steering Wheel
Jaha,
vem
vad
fullast,
Börje?
So,
who
was
the
drunkest,
Börje?
Det
var
du,
det!
That
was
you,
it
was!
Ah,
då
kör
jag
då
Ah,
then
I'll
drive
then
Vad
är
det
som
dönar
nu
då...
What's
that
humming
now?
Jaså,
det
var
visst
motorn!
Oh,
it
must
have
been
the
engine!
Vad
s'a
vi
ta
för
väg,
Börje?
Which
way
shall
we
take,
Börje?
Vi
tar
den
hära
så
länge
Let's
take
this
one
for
now
Den
var
visst
enkelriktad
It
was
apparently
a
one-way
street
Det
var
därför
långtradarn
backa
in
där
i
portuppgången
That's
why
the
long-haul
truck
was
backing
up
there
in
the
doorway
Är
du
nervöser,
Börje?
Are
you
nervous,
Börje?
Ta
lite
av
sjuttifemman
som
ligger
i
handsfacket
Take
some
of
the
seventy-five
that's
in
the
glove
compartment
Där
som
under
starkölen
(Börje!)
There,
under
the
strong
beer
(Börje!)
Nä
ta
du,
Börje,
jag
har
redan
druckit
en
No,
you
take
it,
Börje,
I've
already
had
one
Vad
är
det
för
klocka
som
är
där
What's
that
clock
there
Jaså,
hastighetsmätaren,
160
Oh,
the
speedometer,
160
Vad
fan
är
det
som
sitter
i
vägen
för
gaspedalen
här?
What
the
heck
is
in
the
way
of
the
gas
pedal
here?
Jaså,
det
var
bromsen
Oh,
it
was
the
brake
Jaså,
satt
den
där
Oh,
it
was
sitting
there
Då
gasar
vi
la
igen
då
Then
let's
step
on
the
gas
again
then
Det
gick
ju
bra
att
lägga
i
växla
utan
att
friköppla
It
was
okay
to
shift
gears
without
disengaging
Käringa,
Börje!
Sheesh,
Börje!
Hördu
Börje
Listen
here
Börje
Det
är
ena...
det
ser
ut
som
ena
cykel
på
bagageluckan
That's
one
...
it
looks
like
a
bike
on
the
trunk
Det
är
ena
cykel
It's
a
bike
Ena
damcykel
A
lady's
bike
Ah,
nu
ramla
den
av
Ah,
now
it
fell
off
Det
var
ju
synd,
Börje
That
was
a
pity,
Börje
Hemskt
vad
du
är
viter
i
ansiktet,
Börje,
ta
dig
en
klunk
på
sjuttifemman
My,
you're
pale
in
the
face,
Börje,
take
a
sip
of
the
seventy-five
Götebörg
15,
vi
är
snart
i
Götebörg,
Börje
Gothenburg
15,
we'll
be
in
Gothenburg
soon,
Börje
Götebörg
9,
hur
fan
s'a
ni
ha't?
(Börje!)
Gothenburg
9,
how
the
heck
are
you
holding
up?
(Börje!)
Götebörg
4,
aha
men
Gothenburg
4,
oh
well
Nu
är
vi
inne
i
skoga
Now
we're
in
the
forest
Börje,
Börje!
Börje,
Börje!
Jaså,
det
var
Götebörg
Oh,
it
was
Gothenburg
Fan
vad
det
dunkar
i
plåten,
Börje
My,
how
the
metal
is
banging,
Börje
Jaså,
det
var
folksamling
Oh,
it
was
a
group
of
people
Fan
var
slätt
det
är
här,
Börje
My,
it's
smooth
here,
Börje
Inte
ett–
jaså
vi
är
i
Skåne
redan!
Not
a
single–
oh,
we're
already
in
Skåne!
Det
kanske
är
bäst
att
åka
hem
igen
It
might
be
best
to
go
home
again
Var
fan
vare
nu
brömsen
satt?
Where
the
heck
was
the
brake
again?
Kan
du
visa
mig?
Could
you
show
me?
Ja,
så
där
så
Yep,
it's
like
this
Se
i
backspegeln
Börje,
vad
fan
vad
det
för
konstigt
bakom
oss?
Look
in
the
rearview
mirror
Börje,
what
the
heck
is
that
funny
thing
behind
us?
Ja,
visst
i
helvete
har
jag
glömt
att
korka
loss
pluggen
Yep,
I
forgot
to
uncork
the
plug
for
sure
Det
var
na
bra
EPA-traktor,
den
här,
Börje,
den
köper
vi
That
was
a
really
good
EPA
tractor,
this
one,
Börje,
let's
buy
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.