Eddie Meduza - Börje Lundin, rattens riddare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Meduza - Börje Lundin, rattens riddare




Börje Lundin, rattens riddare
Börje Lundin, the Knight of the Steering Wheel
Jaha, vem vad fullast, Börje?
So, who was the drunkest, Börje?
Det var du, det!
That was you, it was!
Ah, kör jag
Ah, then I'll drive then
Jaha
Okay
Vad är det som dönar nu då...
What's that humming now?
Jaså, det var visst motorn!
Oh, it must have been the engine!
Vad s'a vi ta för väg, Börje?
Which way shall we take, Börje?
Vi tar den hära länge
Let's take this one for now
Börje!
Börje!
Den var visst enkelriktad
It was apparently a one-way street
Börje!
Börje!
Det var därför långtradarn backa in där i portuppgången
That's why the long-haul truck was backing up there in the doorway
Börje!
Börje!
Är du nervöser, Börje?
Are you nervous, Börje?
Ta lite av sjuttifemman som ligger i handsfacket
Take some of the seventy-five that's in the glove compartment
Va?
What?
Där som under starkölen (Börje!)
There, under the strong beer (Börje!)
Jaha men
Oh, but
ta du, Börje, jag har redan druckit en
No, you take it, Börje, I've already had one
Vad är det för klocka som är där
What's that clock there
Jaså, hastighetsmätaren, 160
Oh, the speedometer, 160
Börje!
Börje!
Vad fan är det som sitter i vägen för gaspedalen här?
What the heck is in the way of the gas pedal here?
Jaså, det var bromsen
Oh, it was the brake
Jaså, satt den där
Oh, it was sitting there
gasar vi la igen
Then let's step on the gas again then
Börje!
Börje!
Det gick ju bra att lägga i växla utan att friköppla
It was okay to shift gears without disengaging
Käringa, Börje!
Sheesh, Börje!
Hördu Börje
Listen here Börje
Det är ena... det ser ut som ena cykel bagageluckan
That's one ... it looks like a bike on the trunk
Det är ena cykel
It's a bike
Ena damcykel
A lady's bike
Börje!
Börje!
Ah, nu ramla den av
Ah, now it fell off
Det var ju synd, Börje
That was a pity, Börje
Hemskt vad du är viter i ansiktet, Börje, ta dig en klunk sjuttifemman
My, you're pale in the face, Börje, take a sip of the seventy-five
Börje!
Börje!
Götebörg 15, vi är snart i Götebörg, Börje
Gothenburg 15, we'll be in Gothenburg soon, Börje
Götebörg 9, hur fan s'a ni ha't? (Börje!)
Gothenburg 9, how the heck are you holding up? (Börje!)
Götebörg 4, aha men
Gothenburg 4, oh well
Nu är vi inne i skoga
Now we're in the forest
Börje, Börje!
Börje, Börje!
Jaså, det var Götebörg
Oh, it was Gothenburg
Fan vad det dunkar i plåten, Börje
My, how the metal is banging, Börje
Jaså, det var folksamling
Oh, it was a group of people
Börje!
Börje!
Ja, men
Well, alright
Fan var slätt det är här, Börje
My, it's smooth here, Börje
Inte ett– jaså vi är i Skåne redan!
Not a single– oh, we're already in Skåne!
Det kanske är bäst att åka hem igen
It might be best to go home again
Var fan vare nu brömsen satt?
Where the heck was the brake again?
Kan du visa mig?
Could you show me?
Ja, där
Yep, it's like this
Se i backspegeln Börje, vad fan vad det för konstigt bakom oss?
Look in the rearview mirror Börje, what the heck is that funny thing behind us?
Ja, visst i helvete har jag glömt att korka loss pluggen
Yep, I forgot to uncork the plug for sure
Det var na bra EPA-traktor, den här, Börje, den köper vi
That was a really good EPA tractor, this one, Börje, let's buy it
Börje!
Börje!





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.