Eddie Meduza - Börje Lundin, rattens riddare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Börje Lundin, rattens riddare




Börje Lundin, rattens riddare
Бёрье Лунден, рыцарь дорог
Jaha, vem vad fullast, Börje?
Ну, кто был пьянее, Бёрье?
Det var du, det!
Это был ты!
Ah, kör jag
А, ну тогда я поведу
Jaha
Ладно
Vad är det som dönar nu då...
Что это за грохот такой...
Jaså, det var visst motorn!
А, это, кажется, мотор!
Vad s'a vi ta för väg, Börje?
По какой дороге поедем, Бёрье?
Vi tar den hära länge
Поедем пока по этой
Börje!
Бёрье!
Den var visst enkelriktad
Она, кажется, с односторонним движением
Börje!
Бёрье!
Det var därför långtradarn backa in där i portuppgången
Вот почему тот грузовик сдавал задом в тот подъезд
Börje!
Бёрье!
Är du nervöser, Börje?
Ты нервничаешь, Бёрье?
Ta lite av sjuttifemman som ligger i handsfacket
Глотни водочки из бардачка
Va?
Чего?
Där som under starkölen (Börje!)
Там, под пивом (Бёрье!)
Jaha men
А, ну
ta du, Börje, jag har redan druckit en
Давай ты, Бёрье, я уже глотнул
Vad är det för klocka som är där
Что это за часы такие?
Jaså, hastighetsmätaren, 160
А, это спидометр, 160
Börje!
Бёрье!
Vad fan är det som sitter i vägen för gaspedalen här?
Что это, блин, мешает педали газа?
Jaså, det var bromsen
А, это тормоз
Jaså, satt den där
А, вот оно что
gasar vi la igen
Ну тогда жмём на газ
Börje!
Бёрье!
Det gick ju bra att lägga i växla utan att friköppla
Ничего страшного, что переключил передачу без сцепления
Käringa, Börje!
Баба, Бёрье!
Hördu Börje
Слышь, Бёрье
Det är ena... det ser ut som ena cykel bagageluckan
Там какая-то... похоже на велосипед на багажнике
Det är ena cykel
Это велосипед
Ena damcykel
Женский велосипед
Börje!
Бёрье!
Ah, nu ramla den av
А, ну всё, он упал
Det var ju synd, Börje
Как жаль, Бёрье
Hemskt vad du är viter i ansiktet, Börje, ta dig en klunk sjuttifemman
Бледный ты какой, Бёрье, глотни водочки
Börje!
Бёрье!
Götebörg 15, vi är snart i Götebörg, Börje
До Гётеборга 15, скоро будем в Гётеборге, Бёрье
Götebörg 9, hur fan s'a ni ha't? (Börje!)
До Гётеборга 9, какого чёрта вам надо? (Бёрье!)
Götebörg 4, aha men
До Гётеборга 4, ага, но
Nu är vi inne i skoga
Мы же в лесу
Börje, Börje!
Бёрье, Бёрье!
Jaså, det var Götebörg
А, это и был Гётеборг
Fan vad det dunkar i plåten, Börje
Что это за стук по железу, Бёрье?
Jaså, det var folksamling
А, это толпа народу
Börje!
Бёрье!
Ja, men
Да, но
Fan var slätt det är här, Börje
Как же тут всё ровно, Бёрье
Inte ett– jaså vi är i Skåne redan!
Ни деревца– а, мы уже в Сконе!
Det kanske är bäst att åka hem igen
Может, лучше домой поедем?
Var fan vare nu brömsen satt?
Где же у нас тормоза были?
Kan du visa mig?
Покажи-ка?
Ja, där
Да, вот так вот
Se i backspegeln Börje, vad fan vad det för konstigt bakom oss?
Глянь в зеркало заднего вида, Бёрье, что это за хрень у нас сзади?
Ja, visst i helvete har jag glömt att korka loss pluggen
Вот чёрт, совсем забыл пробку от канистры вытащить
Det var na bra EPA-traktor, den här, Börje, den köper vi
Хороший трактор у нас, Бёрье, надо такой купить
Börje!
Бёрье!





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.