Eddie Meduza - Don't Bring Me Down - traduction des paroles en allemand

Don't Bring Me Down - Eddie Meduzatraduction en allemand




Don't Bring Me Down
Bring mich nicht runter
Don't bring me down
Bring mich nicht runter
Don't bring me down
Bring mich nicht runter
I've gotta stop to think things over before I loose my mind
Ich muss innehalten und nachdenken, bevor ich den Verstand verliere
'Cause you are such a good friend but I want you for mine
Denn du bist so eine gute Freundin, aber ich will dich für mich
And if I can't have you, baby, I still want you as a friend
Und wenn ich dich nicht haben kann, Baby, will ich dich trotzdem als Freundin
But if I told you how I feel, would you laugh at me then?
Aber wenn ich dir sagen würde, wie ich fühle, würdest du mich dann auslachen?
Don't bring me down, I couldn't stand to fail again
Bring mich nicht runter, ich könnte es nicht ertragen, wieder zu scheitern
Don't bring me down, I want you more than a friend
Bring mich nicht runter, ich will dich mehr als nur als Freundin
I really do love you woman and I can tell you it's tough
Ich liebe dich wirklich, Frau, und ich kann dir sagen, es ist hart
I wanna give you just everything only the best is good enough
Ich will dir einfach alles geben, nur das Beste ist gut genug
So if you really do want him, just take him and leave
Also, wenn du ihn wirklich willst, nimm ihn einfach und geh
And though I've brought you to love him, I still wish you loved me
Und obwohl ich dich dazu gebracht habe, ihn zu lieben, wünschte ich immer noch, du würdest mich lieben
Don't bring me down, I couldn't stand to loose again
Bring mich nicht runter, ich könnte es nicht ertragen, wieder zu verlieren
Don't bring me down, can't you see I'm just a man?
Bring mich nicht runter, siehst du nicht, dass ich nur ein Mann bin?
I really do love you woman and I can tell you it's tough
Ich liebe dich wirklich, Frau, und ich kann dir sagen, es ist hart
I wanna give you just everything, only the best is good enough
Ich will dir einfach alles geben, nur das Beste ist gut genug
So if you really do want him, just take him and leave
Also, wenn du ihn wirklich willst, nimm ihn einfach und geh
And though I've brought you to love him, I still wish you loved me
Und obwohl ich dich dazu gebracht habe, ihn zu lieben, wünschte ich immer noch, du würdest mich lieben
Don't bring me down, I couldn't stand to fail again
Bring mich nicht runter, ich könnte es nicht ertragen, wieder zu scheitern
Don't bring me down, I want you more than just a friend
Bring mich nicht runter, ich will dich mehr als nur als Freundin
Don't bring me down, I couldn't stand to loose again
Bring mich nicht runter, ich könnte es nicht ertragen, wieder zu verlieren
Don't bring me down, can't you see I'm just a man?
Bring mich nicht runter, siehst du nicht, dass ich nur ein Mann bin?
Don't bring me down
Bring mich nicht runter
Don't bring me down
Bring mich nicht runter
Don't bring me down
Bring mich nicht runter





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.