Paroles et traduction Eddie Meduza - Dunder å snus
Kan
inte
jag
få
höra
Warsavakonserten?
Можно
послушать
Варшавский
концерт?
För
helvete,
grabbar,
nu
ska
vi
ta
en
visa
om
livet!
Черт
побери,
Ребята,
давайте
устроим
шоу
о
жизни!
Nu
kör
vi
igång
här
Давай
начнем
прямо
здесь
En
gång
var
jag
bärgad
och
ägde
en
gård
Когда-то
давно
я
был
спасен
и
владел
фермой.
En
fru,
femton
ungar
och
en
gammal
Ford
Жена,
пятнадцать
детей
и
старый
"Форд".
Jag
mötte
en
brallis,
hon
gav
mig
en
blick
Я
встретил
браллис,
она
бросила
на
меня
взгляд.
Hon
gav
mig
en
blick
och
det
gick
som
det
gick
Она
бросила
на
меня
взгляд,
и
все
пошло
своим
чередом.
Med
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
С
громом,
табаком
и
пушистыми
проститутками.
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
И
датские
черепа,
так
сказал
тиофф!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
И
внутри
с
круглым
дном.
Sen
föste
jag
snutarna
hop
i
en
skock,
ja!
А
потом
я
бросил
копов
в
ведро,
да!
Och
vände
på
steken
och
löpte
amok
И
перевернул
жаркое
и
взбесился.
Då
blev
det
rabalder
och
fasa
och
skrik
Потом
был
шум,
ужас
и
крики.
Men
om
det
ska
gå
ska
det
gå
med
musik
Но
если
это
будет
продолжаться,
это
будет
продолжаться
вместе
с
музыкой.
Och
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
И
гром,
и
табак,
и
мохнатая
шлюха.
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
И
датские
черепа,
так
сказал
тиофф!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
И
внутри
с
круглым
дном.
Eller
hur,
grabbar?
Так,
ребята?
Kan
inte
jag
få
höra
Warsavakonserten?
Можно
послушать
Варшавский
концерт?
Akta
bardisken,
akta
bardisken!
Следи
за
баром,
следи
за
баром!
En
månad
i
spjället
för
flaskan
som
slant
Месяц
в
заслонке
за
бутылку,
как
за
монету.
Och
gården
åt
fanders
och
Forden
i
pant
И
ферму
отдали
в
залог
фендерам
и
Фордам.
Här
sitter
jag
nu
som
en
urlakad
sill
Я
сижу
здесь,
как
выщелоченная
селедка.
Men
vill
jag
ha
roligt
så
festar
jag
till
Если
я
хочу
повеселиться,
я
веселюсь.
Och
dunder
och
snus
och
lurviga
luder
И
гром,
и
табак,
и
мохнатая
шлюха.
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
И
датские
черепа,
так
сказал
тиофф!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
И
внутри
с
круглым
дном.
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Och
danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
И
датские
черепа,
так
сказал
тиофф!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Och
in
med
en
omgång
och
botten
opp
И
внутри
с
круглым
дном.
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
Danska
skallar
så
det
sa
tjoff!
Датские
черепа,
вот
что
сказал
тиофф!
Dunder
och
snus
och
lurviga
luder
Тупица,
Нюхач
и
мохнатая
шлюха.
In
med
en
omgång...
Заходите
на
раунд...
Nu
vill
jag
höra
Warsavakonserten!
Теперь
я
хочу
услышать
Варшавский
концерт!
Här
ska
du
få
en
jävel
för
Warsavakonserten!
Здесь
ты
получишь
ублюдка
на
Варшавский
концерт!
Är
det
nån
som
ska
ha
mer
innan
jag
stänger?
Кто-нибудь
хочет
еще,
пока
я
не
закрылся?
Hörru,
kan
jag
få
en
grogg,
va?
Эй,
можно
мне
грогг,
а?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lennart Hellsing, Tim Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.