Eddie Meduza - Då tar jag mig en kôpp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Då tar jag mig en kôpp




Läget uti världa, det är inte bra
В этом мире все плохо.
För det slåss och bråkas och kivas varje dag
Они дерутся, дерутся и дерутся каждый день.
Och det de andra hittar kan jag inte för
А то, что придумывают другие, мне не по карману.
Men jag har fått receptet för att bli gott humör
Но мне дали рецепт хорошего настроения.
tar jag mig en köpp, kommer en töpp
Я куплю, а потом куплю.
En liten slurk med socker och med grädde piggar upp
Маленький глоток сахара и сливок взбодрит.
Var dag jag stiger upp, finns det ändå höpp
Каждый день, когда я встаю, есть надежда.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.
Somliga har pengar, det har inte jag
У некоторых есть деньги, у меня-нет.
Sol och gröna ängar är det jag helst vill ha
Солнце и зеленые луга-вот что я предпочитаю.
Och när de rike bara kommer med en massa prat
А когда богатые просто приходят с кучей разговоров
går jag ut i köket och slår min apparat
Затем я иду на кухню и включаю свой прибор.
tar jag mig en köpp, kommer en töpp
Я куплю, а потом куплю.
En liten slurk med socker och med grädde piggar upp
Маленький глоток сахара и сливок взбодрит.
Var dag jag stiger upp, finns det ändå höpp
Каждый день, когда я встаю, есть надежда.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.
En del, de vill ha brännvin mot en depression djup
Некоторые хотят бренди против глубокой депрессии.
Men jag tar mig en kaffekopp istället för en sup
Но я выпью чашечку кофе вместо ужина.
Ska det åt skogen, ska det direkt
Если он идет в лес, он идет прямо сейчас.
För banker och för fogdar jag har ingen respekt
Я не уважаю ни банки, ни судебных приставов.
För man kan aldrig lita en myndighetsperson
Нельзя доверять чиновнику.
Och när de bråkar med mig, har jag fina don
И когда они связываются со мной, у меня появляются замечательные друзья.
tar jag mig en köpp, kommer en töpp
Я куплю, а потом куплю.
En liten slurk med socker och med grädde piggar upp
Маленький глоток сахара и сливок взбодрит.
Var dag jag stiger upp, finns det ändå höpp
Каждый день, когда я встаю, есть надежда.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.
När fogden och när banken plockar sig allt jag har
Когда пристав и когда банк заберут все что у меня есть
ser jag bara till att jag har kaffebryggarn kvar
Тогда я просто удостоверюсь, что у меня осталась кофеварка.
tar jag mig en köpp, kommer en töpp
Я куплю, а потом куплю.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.
Om nånting går åt skogen, ja tar jag mig en köpp
Если что-то пойдет не так в лесу, я куплю это.





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.