Paroles et traduction Eddie Meduza - Då tar jag mig en kôpp
Läget
uti
världa,
det
är
inte
bra
В
этом
мире
все
плохо.
För
det
slåss
och
bråkas
och
kivas
varje
dag
Они
дерутся,
дерутся
и
дерутся
каждый
день.
Och
det
de
andra
hittar
på
kan
jag
inte
rå
för
А
то,
что
придумывают
другие,
мне
не
по
карману.
Men
jag
har
fått
receptet
för
att
bli
på
gott
humör
Но
мне
дали
рецепт
хорошего
настроения.
Då
tar
jag
mig
en
köpp,
då
kommer
en
på
töpp
Я
куплю,
а
потом
куплю.
En
liten
slurk
med
socker
och
med
grädde
piggar
upp
Маленький
глоток
сахара
и
сливок
взбодрит.
Var
dag
jag
stiger
upp,
så
finns
det
ändå
höpp
Каждый
день,
когда
я
встаю,
есть
надежда.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
Somliga
har
pengar,
det
har
inte
jag
У
некоторых
есть
деньги,
у
меня-нет.
Sol
och
gröna
ängar
är
det
jag
helst
vill
ha
Солнце
и
зеленые
луга-вот
что
я
предпочитаю.
Och
när
de
rike
bara
kommer
med
en
massa
prat
А
когда
богатые
просто
приходят
с
кучей
разговоров
Då
går
jag
ut
i
köket
och
slår
på
min
apparat
Затем
я
иду
на
кухню
и
включаю
свой
прибор.
Då
tar
jag
mig
en
köpp,
då
kommer
en
på
töpp
Я
куплю,
а
потом
куплю.
En
liten
slurk
med
socker
och
med
grädde
piggar
upp
Маленький
глоток
сахара
и
сливок
взбодрит.
Var
dag
jag
stiger
upp,
så
finns
det
ändå
höpp
Каждый
день,
когда
я
встаю,
есть
надежда.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
En
del,
de
vill
ha
brännvin
mot
en
depression
så
djup
Некоторые
хотят
бренди
против
глубокой
депрессии.
Men
jag
tar
mig
en
kaffekopp
istället
för
en
sup
Но
я
выпью
чашечку
кофе
вместо
ужина.
Ska
det
gå
åt
skogen,
så
ska
det
gå
direkt
Если
он
идет
в
лес,
он
идет
прямо
сейчас.
För
banker
och
för
fogdar
jag
har
ingen
respekt
Я
не
уважаю
ни
банки,
ни
судебных
приставов.
För
man
kan
aldrig
lita
på
en
myndighetsperson
Нельзя
доверять
чиновнику.
Och
när
de
bråkar
med
mig,
då
så
har
jag
fina
don
И
когда
они
связываются
со
мной,
у
меня
появляются
замечательные
друзья.
Då
tar
jag
mig
en
köpp,
då
kommer
en
på
töpp
Я
куплю,
а
потом
куплю.
En
liten
slurk
med
socker
och
med
grädde
piggar
upp
Маленький
глоток
сахара
и
сливок
взбодрит.
Var
dag
jag
stiger
upp,
så
finns
det
ändå
höpp
Каждый
день,
когда
я
встаю,
есть
надежда.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
När
fogden
och
när
banken
plockar
på
sig
allt
jag
har
Когда
пристав
и
когда
банк
заберут
все
что
у
меня
есть
Då
ser
jag
bara
till
att
jag
har
kaffebryggarn
kvar
Тогда
я
просто
удостоверюсь,
что
у
меня
осталась
кофеварка.
Då
tar
jag
mig
en
köpp,
då
kommer
en
på
töpp
Я
куплю,
а
потом
куплю.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
Om
nånting
går
åt
skogen,
ja
då
tar
jag
mig
en
köpp
Если
что-то
пойдет
не
так
в
лесу,
я
куплю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.