Paroles et traduction Eddie Meduza - En gammeldags auktion
Första,
andra,
tredje!
Первый,
второй,
третий!
Kom
nu
hit
och
titta,
här
så
kan
ni
hitta
Приходите
и
посмотрите,
здесь
вы
можете
найти
Saker
som
ni
kan
ta
med
er
hem
Вещи,
которые
ты
можешь
взять
с
собой
домой.
Här
har
vi
en
kista,
och
det
är
den
sista
Вот
гроб,
и
он
последний.
Bara
tjugosex
och
sjuttiofem
Всего
двадцать
шесть
и
семьдесят
пять.
Hammare
och
tänger
finns
här
uti
mängder
Молотки
и
плоскогубцы
здесь.
Skruv
och
spik
och
allehanda
don
Шуруп,
гвоздь
и
все
такое
прочее.
Nu
så
får
ni
skynda
om
ni
önska
fynda
Поторопись,
если
хочешь
наверстать
упущенное.
Detta
är
en
riktig
gammeldags
auktion
Это
настоящий
старомодный
аукцион.
Jo,
den
gamle
Forden
som
står
där
på
gården
Да,
старый
"форд",
что
стоит
на
ферме.
Är
till
salu
för
en
billig
slant
Продается
за
копейки.
Där
står
det
en
kärra
ni
kan
till
märra
Есть
машина,
которую
ты
можешь
водить.
Och
med
den
så
är
det
likadant
И
с
ним
то
же
самое.
Hör
nu
vad
jag
säger,
här
finns
många
grejer
Послушай
меня,
здесь
столько
всего.
Och
de
kostar
ingen
miljon
И
они
не
стоят
и
миллиона.
Kom
med
första
budet,
där
så
var
det
bjudet
Пришел
с
первым
предложением,
вот
оно.
Första
budet
på
en
gammeldags
auktion
Первая
ставка
на
старомодном
аукционе.
Nu
så
börjar
gubbarna
att
vingla
Теперь
парни
начинают
шататься.
Brännvinet
har
runnit
ner
Бренди
кончилось.
Tor
och
Erik
fightas
om
en
pingla
Тор
и
Эрик
ссорятся
из-за
пинглы.
Fäktande
armar
överallt
man
ser
Руки
куда
ни
глянь
Erik,
han
fick
löpa,
nu
så
kan
ni
köpa
Эрик,
ему
пришлось
бежать,
теперь
ты
можешь
купить.
Det
ni
skulle
köpt
för
länge
sen
То,
что
ты
должен
был
купить
давным-давно.
Borta
där
i
backen
fick
en
karl
på
nacken
Вон
там
на
холме
парень
получил
по
шее
Och
nu
är
det
slagsmål
om
igen
И
вот
снова
идут
бои.
Tjo
och
faderalla,
alla
slåss
mot
alla
Tjo
и
faderall,
все
борются
против
всех.
Akta
så
ni
inte
skrämmer
son
Будь
осторожен,
чтобы
не
напугать
своего
сына.
Alla
är
på
språng
nu,
det
är
hålligång
nu
Сейчас
все
в
бегах,
сейчас
все
опустошается.
Slagsmål
på
en
gammeldags
auktion
Драки
на
старомодном
аукционе.
Nu
så
har
det
tagit
hus
i
herran
Теперь
она
захватила
дом
Господень.
Nu
så
hjälper
ingenting
Теперь
уже
ничего
не
помогает.
Tor
dråsar
ner
i
gödselkärran
Тор
опускается
в
тележку
с
навозом.
När
som
Pelle
slår
en
högersving
Когда
Пелле
поворачивает
направо
Se
där
kommer
snuten,
men
han
får
på
truten
Смотри,
вот
идет
коп,
но
у
него
язык
не
поворачивается.
Ingen
kommer
undan
här
idag
Сегодня
отсюда
никто
не
уйдет.
Smockorna,
de
viner,
alla
bondkaniner
Пустышки,
вина,
все
эти
крестьянские
кролики.
Vrålar
så
det
hörs
till
USA
Взывайте
к
Соединенным
Штатам!
Ingen
vill
ju
sluta
fast
det
kommer
snutar
Никто
не
хочет
останавливаться,
когда
вокруг
копы.
Så
det
räcker
till
en
bataljon
Этого
достаточно
для
целого
батальона.
Går
på
högerkrokar,
somnar
in
som
snokar
Хожу
по
правым
крюкам,
засыпаю,
как
ищейки.
Detta
är
en
riktig
gammeldags
auktion
Это
настоящий
старомодный
аукцион.
På
en
gång
så
slutar
alla
bråka
Внезапно
все
прекращают
борьбу.
Tar
en
sup
och
samlar
sig
Выпей
и
соберись.
För
det
finns
ju
ingen
som
vill
åka
Потому
что
никто
не
хочет
идти.
Utan
att
ha
köpt
en
liten
grej
Ничего
не
покупая.
Kom
nu
hit
och
titta,
här
så
kan
ni
hitta
Приходите
и
посмотрите,
здесь
вы
можете
найти
Saker
som
ni
kan
ta
med
er
hem
Вещи,
которые
ты
можешь
взять
с
собой
домой.
Här
har
ni
en
kista
och
det
är
den
sista
Вот
коробка,
и
она
последняя.
Bara
tjugosex
och
sjuttiofem
Всего
двадцать
шесть
и
семьдесят
пять.
Hammare
och
tänger
finns
här
uti
mängder
Молотки
и
плоскогубцы
здесь.
Skruv
och
spik
och
allehanda
don
Шуруп,
гвоздь
и
все
такое
прочее.
Nu
så
får
ni
skynda
om
ni
önskar
fynda
Поторопись,
если
хочешь
наверстать
упущенное.
Detta
är
en
riktig
gammeldags
auktion
Это
настоящий
старомодный
аукцион.
Detta
är
en
riktig
gammeldags
auktion
Это
настоящий
старомодный
аукцион.
Första,
andra,
eh,
eh,
eh
Первый,
второй,
эй,
эй,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.