Eddie Meduza - Evert - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Evert




Evert
Эверт
Jag går stigen som går till Evert
Я иду по тропинке, что ведет к Эверту,
Och jag ska dit och ta mig en dramm
И я собираюсь выпить с ним по рюмочке.
Det klirrar muntert uti min väska
Весело звенит в моей сумке,
När jag i solen går stigen fram
Пока я иду по тропинке под солнцем.
Du gamle Evert, jag är väg nu
Старина Эверт, я уже в пути,
Det var ett tag sen vi såg varann
Давно мы не виделись с тобой.
Men jag har med mig just det du gillar
Но я принес с собой то, что тебе нравится,
vi kan festa allt vad vi kan
Так что мы можем устроить пир на весь мир.
Evert är den bästa kompisen jag har
Эверт - лучший друг, какой у меня есть,
Såna gubbar finns det inte många kvar
Таких стариков осталось немного.
Och om jag blir ledsen någon gång ibland
И если мне вдруг станет грустно,
Hjälper han mig gott han kan
Он поможет мне, как только сможет.
Jag går stigen som går till Evert
Я иду по тропинке, что ведет к Эверту,
Och hjärtat sjunger en glädjesång
И мое сердце поет от радости.
Jag får väl här i några timmar
Мне, наверное, придется идти еще несколько часов,
Jag är väl framme ikväll nån gång
Думаю, я доберусь до вечера.
Det blir skönt att sitta ner och vila sig ett tag
Будет приятно сесть и немного отдохнуть,
När jag kommit fram till Evert blir allt jättebra
Когда я доберусь до Эверта, все будет просто замечательно.
Jag går stigen som går till Evert
Я иду по тропинке, что ведет к Эверту,
Och han ska sig en riktig sup
И он получит свою порцию выпивки.
Jag är väg nu, du gamle Evert
Я уже в пути, старина Эверт,
Snart ska vi festa i skogens djup
Скоро мы будем веселиться в лесной глуши.
Det blir skönt att sitta ner och vila sig ett tag
Будет приятно сесть и немного отдохнуть,
När jag kommit fram till Evert blir allt jättebra
Когда я доберусь до Эверта, все будет просто замечательно.
Jag går stigen som går till Evert
Я иду по тропинке, что ведет к Эверту,
Och jag ska dit och ta mig en dramm
И я собираюсь выпить с ним по рюмочке.
Det klirrar muntert uti min väska
Весело звенит в моей сумке,
När jag i solen går stigen fram
Пока я иду по тропинке под солнцем.
När jag i solen går stigen fram
Пока я иду по тропинке под солнцем.





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.