Eddie Meduza - Feta fula dumma amerikaner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Feta fula dumma amerikaner




En gång i tiden älskade jag USA
Когда - то я любил Америку.
Hank Williams, han var en stor idol
Хэнк Уильямс был великим кумиром.
var det men sen med tiden märkte jag
Так было и тогда но потом со временем я заметил
Att kärleken fick stora fula hål
У этой любви большие уродливые дыры
För förr i tiden körde man med "pick you up at eight"
Песня была "заеду за тобой в восемь".
Sen kom den fule Nixon och hans jävla Watergate
А потом появился уродливый Никсон со своим гребаным Уотергейтом.
Och Kennedy, you know, som alla trodde
И Кеннеди, в которого все верили.
Han pippade med Marilyn Monroe
Он связался с Мэрилин Монро.
Och sen blev allting bara värre med det land
А потом все стало только хуже.
Som en gång varit allas önskedröm
Когда-то мечта каждого.
Det som vi trodde var ett äkta kärleksband
То, что мы считали истинными узами любви.
Var bara kapitalets hårda töm
Просто будь жестким сливом капитала
För allting som de gjorde skulle vi ta hit förstås
За все, что они сделали, мы, конечно, возьмем здесь.
Men de å andra sidan köpte ingenting av oss
Но они, с другой стороны, ничего у нас не покупали.
allt affären gav, det var en gödselgrav
Так что весь магазин отдал, это была навозная яма.
full av skit som dessa männskor gav
Эти мужские туфли были полны дерьма.
Feta, fula, dumma amerikaner
Толстые, уродливые, глупые американцы.
Styr snart hela världen under hot
Скоро весь мир окажется под угрозой.
Genom skärmens internetlianer
Через экран интернет-браузера
Gör de varje svensk till idiot
Неужели они делают каждого шведа идиотом
Det de gör, det är dumt det är inte sant
То, что они делают, настолько глупо, что это неправда.
Ändå ska vi andra alltid göra likadant
Остальные должны всегда делать то же самое.
Hjälten som i själva verket är en jävla fjant
Герой который на самом деле гребаный придурок
Stöps i långa vaner utav amerikaner
Долгосрочные отношения с американцами
Old McDonald had farm, ia, ia, oh
У старого Макдональда была ферма, Иа, Иа, о
Nu sitter vi där mitt i smeten allihop
Мы все сейчас в грязи.
Och översämmas utav deras skit
Затоплены их дерьмом.
Med deras hjälp grävde vi en jättegrop
С их помощью мы вырыли огромную яму.
Och allihopa har vi trillat dit
И мы все упали там.
McDonald och McEvans och vad fan det nu kan va
"Макдональдс" и "Мак-Эванс", какого черта?
Ja, alla jävla trender kommer ifrån USA
Да, все гребаные тренды исходят из США
Vi har nog inget val, ett jättekapital
У нас, вероятно, нет выбора, гигантский капитал.
Har slukat alla som en glupsk schakal
Пожрал всех, как ненасытный Шакал.
Feta, fula, dumma amerikaner
Толстые, уродливые, глупые американцы.
Har ett vapen gömt i varje rum
В каждой комнате спрятано оружие.
Utav skräck för arga morianer
Страх перед разгневанными морянами
Som de tvingat in i skitig slum
Как их загнали в дерьмовые трущобы
Kulor, krut och våld och sport är deras tidsfördriv
Пули, порох, насилие и спорт-их развлечения.
Och att håna bögar som har drabbats utav HIV
И насмехаться над геями, которые пострадали от ВИЧ.
Men om man visar picken, blir det ett jävla liv
Но если ты покажешь медиатор, то это будет гребаная жизнь.
Skumma tankebaner, dinga amerikaner
Темные тропы мыслей, грязные американцы
Feta, fula, dumma amerikaner
Толстые, уродливые, глупые американцы.
Har tentakler i varenda vrå
Есть щупальца в каждом углу.
Giriga som svultna babianer
Жадные, как голодные бабуины.
Roffar åt sig allt som de kan
Отнимая у них все, что они могут получить.
Att de har blivit rika är ett faktum som är känt
То, что они стали богатыми-это факт, который известен.
Pojkarna blir miljonärer, det har ofta hänt
Мальчишки становятся миллионерами, такое часто случалось.
Flickorna kan alltid suga av sin president
Девушки всегда могут отсосать у своего президента
Fiffiga som fan är dessa amerikaner
Черт бы побрал этих американцев!
Feta, fula, dumma amerikaner
Толстые, уродливые, глупые американцы.
Väller över världen som en våg
Захлестывает мир, как волна.
Lika kloka som en flock fasaner
Мудрый, как стадо фазанов.
Lever gott fusk och bluff och båg
Живи хорошо на мошенничестве, жульничестве и поклоне.
Hela världen köper en kultur av bara skryt
Весь мир покупает культуру просто хвастовства.
Medan vi här hemma applåderar i vårt gryt
В то время как здесь, дома, мы аплодируем в нашем котле.
Omedvetna om att allting bara är en myt
Не подозревая, что все вокруг-лишь миф.
Lurade som fan är vi av amerikaner
Мы чертовски одурачены американцами
God save America
Боже, храни Америку
Old McDonald had farm, ia, ia, oh
У старого Макдональда была ферма, Иа, Иа, о
God save our president, ia, ia, oh
Боже, храни нашего президента, Иа, Иа, о





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.