Eddie Meduza - Ge mig en pris snus - traduction des paroles en allemand

Ge mig en pris snus - Eddie Meduzatraduction en allemand




Ge mig en pris snus
Gib mir eine Prise Snus
Jag slutade röka för fjorton år sen för att bättre
Ich habe vor vierzehn Jahren mit dem Rauchen aufgehört, um mich besser zu fühlen
Det gick bra och nu mår jag bättre än jag gjorde
Es ging so gut und jetzt fühle ich mich besser als damals
Att röka, det är inte bra, men någonting måste man ha
Rauchen, das ist nicht gut, aber irgendwas muss man ja haben
nu när det suger finns nåt som duger för nerverna
Also, wenn das Verlangen kommt, gibt es etwas, das für die Nerven taugt
Ge mig en pris snus, annars blir jag galen
Gib mir eine Prise Snus, sonst werde ich verrückt
Den svider gott under min överläpp
Es brennt so gut unter meiner Oberlippe
Om jag inte får en pris snus blir jag knäpp
Wenn ich keine Prise Snus kriege, werde ich bekloppt
Ge mig en pris snus, annars blir jag ding
Gib mir eine Prise Snus, sonst dreh' ich durch
Det drar och det suger i hela min kropp
Es zieht und es zerrt in meinem ganzen Körper
Och måste jag ha nånting
Und dann muss ich etwas haben
En del dricker whisky och öl och brännvin när som tarmen drar
Manche trinken Whisky und Bier und Schnaps, wenn das Verlangen kommt
Men sådana drycker är sådant som jag inte gärna tar
Aber solche Getränke sind nichts, was ich gerne nehme
Jag vill inte i ett rus, jag köper mig en dosa snus
Ich will nicht im Rausch sein, ich kaufe mir eine Dose Snus
Men när den är slut, ja, hörs det ett tjut här i vårat hus
Aber wenn sie leer ist, ja, dann hört man einen Schrei hier in unserem Haus
Ge mig en pris snus, annars blir jag tokig
Gib mir eine Prise Snus, sonst werde ich irre
Den svider gott under min överläpp
Es brennt so gut unter meiner Oberlippe
Om jag inte får en pris snus blir jag knäpp
Wenn ich keine Prise Snus kriege, werde ich bekloppt
Ge mig en pris snus, annars blir jag ding
Gib mir eine Prise Snus, sonst dreh' ich durch
Det drar och det suger i hela min kropp
Es zieht und es zerrt in meinem ganzen Körper
Och måste jag ha nånting
Und dann muss ich etwas haben
I lador och skogar, gator och krogar
In Scheunen und Wäldern, auf Straßen und in Kneipen
Man hör mitt förfärliga vrål
Hört man mein schreckliches Gebrüll
Min läpp måste puta, jag kan inte sluta
Meine Lippe muss sich vorwölben, ich kann nicht aufhören
Jag har inte nerver av stål
Ich habe keine Nerven aus Stahl
Ge mig en pris snus, annars blir jag ding
Gib mir eine Prise Snus, sonst dreh' ich durch
Det drar och det suger i hela min kropp
Es zieht und es zerrt in meinem ganzen Körper
Och måste jag ha nånting
Und dann muss ich etwas haben
I lador och skogar, gator och krogar
In Scheunen und Wäldern, auf Straßen und in Kneipen
Man hör mitt förfärliga vrål
Hört man mein schreckliches Gebrüll
Min läpp måste puta, jag kan inte sluta
Meine Lippe muss sich vorwölben, ich kann nicht aufhören
Jag har inte nerver av stål
Ich habe keine Nerven aus Stahl
Ge mig en pris snus, annars blir jag ding
Gib mir eine Prise Snus, sonst dreh' ich durch
Det drar och det suger i hela min kropp
Es zieht und es zerrt in meinem ganzen Körper
Och måste jag ha nån–
Und dann muss ich was ha–
måste jag ha nån–
Dann muss ich was ha–
måste jag ha nånting
Dann muss ich etwas haben
Ge mig en pris snus
Gib mir eine Prise Snus





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.