Eddie Meduza - Heil Hitler/ Heil Hilter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Meduza - Heil Hitler/ Heil Hilter




Heil Hitler/ Heil Hilter
Heil Hitler/ Heil Hilter
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Det var jag som födde tanken om ett stort och heligt krig
It was I who bore the thought of a great and holy war,
Som en gång för alla skulle ge oss fred i evig tid
Which would once and for all give us peace for eternity
I ett rike utan judar, fritt från slödder, drägg och skan
In a realm without Jews, free from scum, dregs, and filth
Där jag själv skulle bestämma över mina ljusa barn
Where I would rule over my fair children
Heil Hitler! Jag hade nästan lyckats med det
Heil Hitler! I had almost succeeded,
Heil Hitler! Vad jag var stolt när alla skrek det
Heil Hitler! How proud I was when everyone shouted it,
Heil Hitler! Jag var en bit väg
Heil Hitler! I was on my way
Mot en värl som skulle prunka utav lyx och överflöd
To a world that would flourish with luxury and abundance,
Men det enda den fick möta var förintelse och död
But the only thing it met was annihilation and death.
Jag har alltid hatat rika människor, sladder, fusk och skolk
I have always hated rich people, gossip, cheating, and truancy
Därför mördade jag judarna, som levde vårt folk
That is why I murdered the Jews, who lived on our people
Den som sladdrade om vad vi gjorde fick en kärve bly
Anyone who gossiped about what we were doing got a bullet,
Den som inte ställde upp fick inte se sin morgon gry
Anyone who did not cooperate did not see their morning dawn.
Heil Hitler! Det va väl inget fel med det, va?
Heil Hitler! There was nothing wrong with that, was there?
Heil Hitler! Det får väl va nån jävla reda!
Heil Hitler! There must be some bloody order!
Heil Hitler! För allting har sin plats
Heil Hitler! For everything has its place
Och om jag tvekade nån gång och ville säga nej
And if I ever hesitated and wanted to say no
Fanns det alltid vänner där som kunde övertyga mig
There were always friends there who could convince me
Ja, mitt rike skulle bli det vackraste man hade sett
Yes, my kingdom would be the most beautiful sight ever seen
Därför var det hemskt att se hur min armé slog till reträtt
That is why it was terrible to see how my army retreated,
Och mitt rike krympte ända fram till gränsen av Berlin
And my kingdom shrank to the borders of Berlin
Liksom Sokrates fick jag nu dricka dödens bittra vin
Like Socrates, I now had to drink the bitter wine of death
Heil Hitler! Nu var det slut alla drömmar
Heil Hitler! Now all dreams were over,
Heil Hitler! Mitt rike sprack i alla sömmar
Heil Hitler! My kingdom was falling apart at the seams,
Heil Hitler! Stubinen brann för fullt
Heil Hitler! The fuse was burning out
Och jag tänkte ust när kulan livets låga blåste ut
And I thought when the bullet extinguished the flame of life,
Att man bygger ingen bättre värld med kulor, våld och krut
That you don't build a better world with bullets, violence, and gunpowder
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!
Heil Hitler!





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.