Paroles et traduction Eddie Meduza - I'm Not Gonna Fight
Baby,
I
can
feel
that
something
goin'
on
Детка,
я
чувствую,
что
что-то
происходит.
I
can
almost
touch
the
feelin'
that
your
love
is
gone
Я
почти
могу
прикоснуться
к
чувству,
что
твоя
любовь
ушла.
Is
it
me
that
you
should
blame?
Это
меня
ты
должен
винить?
Or
is
this
something
wrong
with
you?
Или
с
тобой
что-то
не
так?
I
can
see
it
in
your
eyes
that
you
no
longer
care
Я
вижу
по
твоим
глазам,
что
тебе
уже
все
равно.
But
I
hoped
for
something
more
then
just
a
love
affair
Но
я
надеялся
на
нечто
большее,
чем
просто
любовный
роман.
So
it
tears
in
my
eyes,
I
just
have
to
see
you
leave
Так
что
у
меня
слезы
на
глазах,
я
просто
должен
увидеть,
как
ты
уходишь.
I
never
thought
I
been
down
on
my
knees
Я
никогда
не
думал,
что
стою
на
коленях.
But
I
just
couldn't
make
if
we
made
a
mistake,
so
I'm
beggin'
you,
please
Но
я
просто
не
смог
бы
сделать,
если
бы
мы
допустили
ошибку,
так
что
я
умоляю
Тебя,
пожалуйста
I'm
not
gonna
fight
Я
не
собираюсь
драться.
There
is
no
use
Это
бесполезно.
End
of
the
war
Конец
войны
You're
gonna
win
Ты
победишь.
I'm
gonna
lose
Я
проиграю.
I'll
do
just
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
To
feel
your
tender
love
again
Чтобы
снова
почувствовать
твою
нежную
любовь.
You
got
the
ball
У
тебя
есть
мяч
I
got
the
feel
У
меня
такое
чувство
I'm
gonna
play
Я
буду
играть.
You're
gonna
score
Ты
выиграешь.
And
I'm
gonna
be
И
я
буду
...
Everything
that
you
want
if
only
you
will
stay
with
me
Все,
что
ты
хочешь,
если
только
ты
останешься
со
мной.
Baby,
can't
you
see
I'm
just
another
man?
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
просто
еще
один
мужчина?
And
I'm
gonna
break
if
you
don't
understand
И
я
сломаюсь,
если
ты
не
поймешь.
That
I
need
you
love
so
bad,
I
don't
wanna
lose
you
now
Что
я
так
сильно
нуждаюсь
в
твоей
любви,
я
не
хочу
потерять
тебя
сейчас.
I'm
losin'
everything
that
I
been
dreamin'
of
Я
теряю
все,
о
чем
мечтал.
There
must
be
a
way
to
mend
a
broken
love
Должен
быть
способ
исцелить
разбитую
любовь.
So,
I'm
down
on
my
knees
Итак,
я
стою
на
коленях.
Baby,
take
me
back
again
Детка,
забери
меня
обратно.
I'm
not
gonna
fight
Я
не
собираюсь
драться.
There
is
no
use
Это
бесполезно.
End
of
the
war
Конец
войны
You're
gonna
win
Ты
победишь.
I'm
gonna
lose
Я
проиграю.
I'll
do
just
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
To
feel
your
tender
love
again
Чтобы
снова
почувствовать
твою
нежную
любовь.
I'll
do
just
anything
Я
сделаю
все,
что
угодно.
To
feel
your
tender
love
again
Чтобы
снова
почувствовать
твою
нежную
любовь.
End
of
the
war
Конец
войны
You're
gonna
win
Ты
победишь.
I'm
gonna
lose
Я
проиграю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.