Eddie Meduza - Ja' é en raggare, räggöere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Ja' é en raggare, räggöere




Raggare, raggare, raggare, raggare
Сборщик, сборщик, сборщик, сборщик
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Stora bilar glider sakta sta'n
Большие машины медленно скользят по стенду.
Faran lurar i en bilkaravan
Опасность таится в автомобильном фургоне.
I stora monster utav glänsande plåt
В больших монстрах из блестящего листового металла.
Där lurar satans valda folk i försåt
Избранный народ Сатаны.
Sådan är den bild ni gärna vill ge
Это та картина, которую ты хочешь показать.
Utav dem som kallar sig raggare
Для тех, кто называет себя расистами.
Blickarna vänds bort när vi kör förbi
Мы отворачиваемся, когда проходим мимо.
Ändå är vi likadana som ni
И все же мы такие же, как ты.
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare
Я-карманник.
Hela veckan står vi vid en maskin
Всю неделю мы стоим у станка.
Och göder dem som sedan kallar oss "svin"
И откармливать тех, кто потом называет нас "свиньями".
De sitter tryggt i sina vräkiga hus
Они в безопасности в своих домах с привидениями.
Och pekar finger om vi tar oss ett rus
Указывая пальцем, когда мы напиваемся.
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare och jag vill bara va' ifred
Я придурок и просто хочу побыть один.
Yes man, yes man, yes man, yes man
Да, человек, да, человек, да, человек, да, человек.
(Solo)
(Соло)
Ni säger jag har lägre intelligens
Ты говоришь, что у меня низкий интеллект.
Och det blir till en tagg i själen som känns
И это превращается в занозу в душе, которая чувствует ...
För jag har lika stora gåvor som ni
У меня столько же даров, сколько и у тебя.
Men när mitt kneg är slut vill jag va' fri
Но когда мое время истекает, я хочу быть свободным.
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare (Raggare, raggare, raggare)
Я карманник (карманник, карманник, карманник).
Jag är en raggare och jag vill bara vara fri
Я-Карманник, и я просто хочу быть свободным.
Skit i mig grabben skiter jag i dig and, that's it!
Пошли вы, ребята, и все!
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Raggare, raggare, raggare, raggare
Возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку, возьми трубку.
Raggare, raggare,
Тряпки, тряпки,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.