Eddie Meduza - Little Brighteyed Girl in Blue Jeans - traduction des paroles en allemand




Little Brighteyed Girl in Blue Jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans, little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans, kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
You're the one I'm thinking of 'cause you've stolen all my love
Du bist diejenige, an die ich denke, denn du hast meine ganze Liebe gestohlen
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans, little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans, kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
I will never be untrue if you let me marry you
Ich werde dir niemals untreu sein, wenn du mich heiratest
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Ever since you was a girl you've ment something to me
Seit du ein Mädchen warst, hast du mir etwas bedeutet
Now you're such a pretty seventeen
Jetzt bist du so eine hübsche Siebzehnjährige
So I'm waiting patiently for the day you'll marry me
Also warte ich geduldig auf den Tag, an dem du mich heiraten wirst
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans, little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans, kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little girl, don't tell me no 'cause you know I love you so
Kleines Mädchen, sag mir nicht nein, denn du weißt, ich liebe dich so sehr
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Whod would ever think you'd grow to be such a lady?
Wer hätte je gedacht, dass du zu so einer Dame heranwachsen würdest?
Prettiest browneyed girl I've ever seen
Das hübscheste braunäugige Mädchen, das ich je gesehen habe
I don't know just what to do if I cannot marry you
Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll, wenn ich dich nicht heiraten kann
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans, little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans, kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
You're the one I'm thinking of 'cause you've stolen all my love
Du bist diejenige, an die ich denke, denn du hast meine ganze Liebe gestohlen
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans
Little brighteyed girl in blue jeans
Kleines Mädchen mit strahlenden Augen in Blue Jeans





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.