Eddie Meduza - Midsommarnatt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Midsommarnatt




Den röda solen går ner och färgar ett öppet hav
Красное солнце садится и раскрашивает открытое море.
Och ibland träd och buskar dröjer sig skymningen sakta kvar
А иногда деревья и кусты медленно затягивают Сумерки.
Och långt ifrån jag hör Hubbes och Sussies glada skratt
И вдалеке я слышу радостный смех Хабба и Сьюзи.
För det är fest och glädje och sång och midsommarnatt
Ведь есть праздник и радость, и песня, и Летняя ночь.
Midsommarnatt, vi dansar natten lång
В летнюю ночь мы танцуем всю ночь напролет.
Ifrån bryggan i viken hörs dragspel och fnitter och skratt och sång
С пристани в бухте слышны аккордеоны, смех и пение.
Midsommarnatt och solen går aldrig ner
Ночь в разгар лета, и солнце никогда не заходит.
Det känns skönt i hjärtat när midsommarnatten ler
Так хорошо на сердце, когда улыбается летняя ночь.
Vid stranden sitter det gubbar med sina fiskespö
На пляже сидят парни со своими удочками.
Och plirar under upp varje liten vacker
И заглядывать под каждую маленькую красивую вещицу.
Och gamle Gösta, han dansar med Sussie som han fått fatt
А старина йеста танцует с Сюсси, которую заполучил.
För alla är lika glada i våran midsommarnatt
Мы все так счастливы в нашу летнюю ночь.
Midsommarnatt, vi dansar natten lång
В летнюю ночь мы танцуем всю ночь напролет.
Ifrån bryggan i viken hörs dragspel och fnitter och skratt och sång
С пристани в бухте слышны аккордеоны, смех и пение.
Midsommarnatt och solen går aldrig ner
Ночь в разгар лета, и солнце никогда не заходит.
Det känns skönt i hjärtat när midsommarnatten ler
Так хорошо на сердце, когда улыбается летняя ночь.
våran dansbana spelar orkestern en tryckare
На нашем танцполе оркестр играет пушер.
Och ingen är för ung eller gammal för att va' med
И никто не слишком молод или стар, чтобы присоединиться.
Och luften doftar av älskog och brännvin och glada skratt
И воздух пахнет любовью, бренди и счастливым смехом.
För alla är vi vänner i våran midsommarnatt
Для всех нас мы друзья в нашу летнюю ночь.
Midsommarnatt, vi dansar natten lång
В летнюю ночь мы танцуем всю ночь напролет.
Ifrån bryggan i viken hörs dragspel och fnitter och skratt och sång
С пристани в бухте слышны аккордеоны, смех и пение.
Midsommarnatt och solen går aldrig ner
Ночь в разгар лета, и солнце никогда не заходит.
Det känns skönt i hjärtat när midsommarnatten ler
Так хорошо на сердце, когда улыбается летняя ночь.
Midsommarnatt, vi dansar natten lång
В летнюю ночь мы танцуем всю ночь напролет.
Ifrån bryggan i viken hörs dragspel och fnitter och skratt och sång
С пристани в бухте слышны аккордеоны, смех и пение.
Midsommarnatt och solen går aldrig ner
Ночь в разгар лета, и солнце никогда не заходит.
Det känns skönt i hjärtat när midsommarnatten ler
Так хорошо на сердце, когда улыбается летняя ночь.





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.