Eddie Meduza - Nej, Inte Jag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Nej, Inte Jag




Nej, Inte Jag
Нет, только не я
Den dan jag kom till världen, var jag redan statistik
В тот день, когда я появился на свет, я уже был в статистике,
Sen gav de mig ett nummer och skyffla in mig en fabrik
Потом мне дали номер и отправили на фабрику.
Där vill de suga musten ur mig tills jag blir ett fagert lik
Там из меня хотят выжать все соки, пока я не стану милым трупом.
Jag säger: "Nej nej! Nej, inte jag"
Я говорю: "Нет, нет! Нет, только не я!"
Jag säger: "Nej nej! Nej, inte jag"
Я говорю: "Нет, нет! Нет, только не я!"
Ska jag slita ut mig för en sketen krona kan det lika gärna va
Если я буду надрываться за паршивую крону, то с таким же успехом могу и
De satte mig i skolan där man skulle visa dygd och flit
Они упрятали меня в школу, где учили добродетели и прилежанию,
Sen gav de mig en tv och lärde mig en massa skit
Потом дали мне телевизор и вдолбили кучу всякой ерунды.
Sen får jag inte göra det de lärt, nej, för åker jag dit
А потом мне нельзя делать то, чему учили, ведь так я попаду в переплёт.
Jag säger: "Nej nej! Nej, inte jag"
Я говорю: "Нет, нет! Нет, только не я!"
Jag säger: "Nej nej! Nej, inte jag"
Я говорю: "Нет, нет! Нет, только не я!"
Ska de lura av mig allt jag har tror jag att jag hellre hoppar av
Если они хотят отобрать у меня всё, что у меня есть, то, думаю, я лучше соскочу.
De lägger ut och de lägger ner och lägger skatt varje grej
Они то вкладываются, то сворачивают всё, и на всё на свете налоги.
Sen säger de att det är bäst att man är snäll och fogar sig
А потом говорят, что лучше всего быть хорошим мальчиком и не рыпаться.
Sen flinar de i smyg när de tror att de har lurat mig
А потом украдкой ухмыляются, думая, что провели меня.
Jag säger: "Nej nej! Nu får det va slut"
Я говорю: "Нет, нет! С меня хватит!"
Jag säger: "Nej nej! Nu får det va slut"
Я говорю: "Нет, нет! С меня хватит!"
Jag tänker inte spela med förrän några av dem åker ut
Я не собираюсь играть по их правилам, пока кто-нибудь из них не вылетит.
Ja
Да.





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.