Eddie Meduza - Ska 'ru ha en höger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Meduza - Ska 'ru ha en höger




Ska 'ru ha en höger
Хочешь, врежу справа?
Jag kom nerför gatan och fick se en jäv'l, han såg jävla dum ut
Иду я по улице, гляжу, стоит придурок, блин, ну и видок у него!
Jag tänkte det, att han ska väl sig en jäv'l mitt truten
Дай, думаю, вдарю ему разок, прямо по хавальнику.
När jag gick fram och frågade, vill du ha ett kok stryk, din jäv'l?
Подхожу и спрашиваю: "Хочешь, говорю, наваляю тебе, придурок?"
tittade han mig och glodde som en jävla gammal gök
А он на меня как вылупился, смотрит, как старая кукушка, блин.
Ska'ru ha en höger?
Хочешь, врежу справа?
Ska'ru ha en höger?
Хочешь, врежу справа?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn? Böh!
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься? А?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn?
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься?
sa han till mig: "Kom hit, din jäv'l, ska'ru en smäll!"
Тут он мне и говорит: "Подойди-ка, придурок, сам получишь сейчас!"
Och jag gick fram och tog tag i kragen och tog ett riktigt grabbatag
Я подошёл, схватил его за грудки, хорошенько так сжал.
Sen upp i luften som en jävla helikopter åkte han runt som fan
И он взмыл в воздух, как вертолёт, закрутился, как юла,
Och lyfte över hustaken och flög iväg som ett jävla tefat
Поднялся над крышами и улетел, как летающая тарелка, блин.
Ska'ru ha en höger? Böh!
Хочешь, врежу справа? А?
Ska'ru ha en höger? Böh!
Хочешь, врежу справа? А?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn?
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn?
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься?
dök det upp en storvuxen typ och gav mig en sån jävla smäll
Тут откуда-то выскочил амбал и как даст мне!
jag åkte iväg som en trestegsraket och fick sällskap med den andra killen
Я полетел, как ракета, и оказался рядом с тем парнем.
Och båda två fick vi sällskap väg emot månen
И вот мы оба летим прямиком на Луну.
Och det visade sig faktiskt att det var hans farsa som hade klippt till mig, ja!
И оказалось, что это его отец меня так отделал, вот так-то!
Ja, fortsatte vi bråka där väg till månen
Ну, мы и продолжали драться, пока летели к Луне.
Men vi hade gått in i omloppsbana runt jordklotet
Но попали на орбиту вокруг Земли
Och där hänger vi kvar båda två bredvid varandra
И теперь болтаемся рядом друг с другом,
Ungefär tre meter, men vi har samma hastighet
Метра три друг от друга, и скорость одинаковая, так что
Vi kommer aldrig åt varandra och därför säger vi här
Никак до другого не дотянуться, вот и говорим друг другу:
Ska'ru ha en höger?
Хочешь, врежу справа?
Ska'ru ha en höger? Ja!
Хочешь, врежу справа? Ага!
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn? Böh!
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься? А?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn? Va!?
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься? Чего!?
Ska'ru ha en smäll du inte vaknar förrän imorn?
Хочешь, так дам, что до завтра не проснёшься?
Vi svälter snart ihjäl här uppe i rymd'nnn!
Мы же тут с голоду скоро помрём, в космосе-то твоём!
Det var en jävla bra bit, det här
Классная штука получилась, а?





Writer(s): Eddie Meduza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.