Eddie Meduza - Solen lyser även på mig - Insp. 1977 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Meduza - Solen lyser även på mig - Insp. 1977




Solen lyser även på mig - Insp. 1977
The Sun Shines on Me Too - Insp. 1977
När man ser hur somliga lyckas, med allting dom än tar sig för
When you see how some people succeed, with everything they do
Kan man hjälpa att man kanske deppar å blir dåligt humör
Can you help but feel a little down and blue
Men om ja' nu ska vara ärlig, e' ja' ganska lycklig ändå
But if I'm honest, I'm quite happy, really
Vad gör det om man e' förutan pengar när himlen lyser blå
What does it matter if you're without money when the sky is so blue
Jag vet ju, solen lyser även mig, fast jag går i trasiga skor
I know, the sun shines on me too, even though my shoes have holes
Solens värme köper man ej, den är gratis var än man bor
The sun's warmth can't be bought, it's free wherever you go
När man hör hur somliga vinner, hundratusen lotteri
When you hear how some people win, hundreds of thousands in the lottery
Tänker man som kan det aldrig hända att jag den lycklige blir
You think it could never happen to you, that you'll never be that lucky
Men om jag ska va helt ärlig har jag nästan allt jag vill ha
But if I'm completely honest, I have almost everything I want
Vad gör det att man e' förutan pengar när allting annat känns bra
What does it matter if you're without money when everything else feels good
Jag vet ju, solen lyser även mig, fast jag går i trasiga skor
I know, the sun shines on me too, even though my shoes have holes
Solens värme köper man ej, den är gratis var än man bor
The sun's warmth can't be bought, it's free wherever you go
Solen lyser även mig, fast jag går i trasiga skor
The sun shines on me too, even though my shoes have holes
Solens värme köper man ej, den är gratis var än man bor
The sun's warmth can't be bought, it's free wherever you go
Solen lyser även mig, fast jag går i trasiga skor
The sun shines on me too, even though my shoes have holes
Solens värme köper man...
The sun's warmth can't be bought...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.