Paroles et traduction Eddie Meduza - 'Til the End of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til the End of Time
'Til the End of Time - До конца времен
As
I
wake
up
in
the
morning,
with
a
sour
and
aching
head
Как
проснусь
я
утром
с
больной
и
кислой
головой,
Then
I
see
her
there
beside
me,
sleeping
tightly
in
her
bed
Вижу,
ты
лежишь
рядышком,
так
крепко
спишь,
родная,
And
I
have
to
wake
her
and
ask
her
if
she's
mine
Я
тебя
бужу
спросить,
моя
ли
ты,
And
she
says:
Baby
I
will
love
you
till
the
end
of
time
А
ты
говоришь:
"Любимый,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времен".
Late
at
night
and
I'm
not
sober
and
I
stumble
to
my
bed
Поздно
ночью,
пьяный
я,
добираюсь
до
кровати,
And
ask
her
if
its
over,
she
just
smiles
and
shakes
her
head
Спрашиваю,
все
ли
кончено,
ты
улыбаешься
и
качаешь
головой.
And
she
kisses
me
and
tells
me:
By
tomorrow
you'll
be
fine
Целуешь
меня
и
говоришь:
"Завтра
все
будет
хорошо",
And
she
says:
Baby
I
will
love
you
till
the
end
of
time
И
добавляешь:
"Любимый,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времен".
Can't
believe
what
I've
heard
Не
могу
поверить
своим
ушам,
She's
more
than
I
deserve
Ты
- больше,
чем
я
заслуживаю.
What
have
I
done
to
be
loved,
by
the
most
gourgest
woman
in
the
world?
Что
я
такого
сделал,
чтобы
быть
любимым
самой
роскошной
женщиной
на
свете?
She'll
never
be
untrue,
cause
she
knows
what
I've
been
trough
Ты
никогда
не
предашь,
ведь
знаешь,
через
что
я
прошел,
And
I
always
love
her
till
the
end
of
time
И
я
всегда
буду
любить
тебя
до
конца
времен.
Sometimes
I
just
have
to
wake
her
and
ask
her
if
she's
mine
Иногда
я
просто
должен
разбудить
тебя
и
спросить,
моя
ли
ты,
And
she
says:
Baby,
I
will
love
you
till
the
end
of
time
А
ты
говоришь:
"Любимый,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времен".
She
says:
Baby,
I
will
love
you
till
the
end
of
time
Ты
говоришь:
"Любимый,
я
буду
любить
тебя
до
конца
времен".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.