Paroles et traduction Eddie Meduza - Vacker Folksång
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacker Folksång
Красивая народная песня
Well,
I'd
like
to
sing
a
folk
song
from
Rockansas
Ну,
я
хотел
бы
спеть
народную
песню
из
Роканзаса.
Jag
kom
och
gick
ner
för
gatan
Я
шел
по
улице
Och
fick
se
en
stor
jävla
typ
И
увидел
здоровенного
парня.
Han
såg
ut
som
jävla
bonnjävel
Он
был
похож
на
чертового
деревенщину,
Och
då
sa
jag
så
här
till
honom
И
я
сказал
ему:
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Då
sade
han
till
mig
så
här:
"Ditt
jävla
svin
Тогда
он
сказал
мне:
"Ах
ты,
чертова
свинья,
Ska
du
ha
en
jävla
högerkrok?"
Хочешь
схлопотать
правый
крюк?"
Sen
började
jag
springa
och
han
sprang
efter
Потом
я
начал
бежать,
а
он
- за
мной,
Och
vi
sprang
i
femtio
långa
miles
И
мы
пробежали
целых
пятьдесят
миль.
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Jag
har
varit
i
Yukon
i
Alaska
Я
был
на
Юконе,
на
Аляске,
Och
plockat
guld
med
långa
knivar
И
добывал
золото
длинными
ножами.
Jag
gick
där
på
gatorna
och
trodde
jag
var
i
målbrottet
Я
шел
по
улицам
и
думал,
что
схожу
с
ума,
Men
jag
var
inte,
det
vete
fan,
den
här
jävla
låten
Но
я
не
сошел,
черт
возьми,
вот
эта
чертова
песня.
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Sen
åkte
jag
tillbaks
till
gamla
Sweden
Потом
я
вернулся
в
старую
добрую
Швецию,
Och
inget
var
sig
likt
sen
förut
И
все
было
не
так,
как
раньше.
Men
jag
begriper
inte
vad
det
har
att
göra
med
Но
я
не
понимаю,
какое
это
имеет
отношение
к
тому,
Att
jag
ville
ge
honom
en
höger,
för
det
var
i
Borås,
nämligen
Что
я
хотел
дать
ему
по
морде,
ведь
это
было
в
Буросе,
понимаешь?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить
по
морде?
Ska
du
ha
en
jävla
höger?
Ska
du
ha
en
jävla
smäll?
Хочешь
получить
по
морде?
Хочешь
получить?
Jag
tackar
för
mig,
my
name
is
Billy
Guthery
Благодарю
за
внимание,
меня
зовут
Билли
Газери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.