Paroles et traduction Eddie Meduza - Världens bäste chaufför
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Världens bäste chaufför
Лучший водитель в мире
Är
du
färdig
med
countryguitaren,
Sven?
Ты
закончил
с
кантри-гитарой,
Свен?
Ja,
det
är
jag,
Börje,
ja,
det
är
jag!
Да,
закончил,
Бёрье,
да,
закончил!
Då
kör
vi
då
denna
häringa
beten
Тогда
давай
сыграем
эту
приманку
для
сельди
Här
kommer
jag
mitt
på
vägen
Вот
еду
я
посередине
дороги
Och
alla
glor
så
förskrämt
И
все
пялятся
с
таким
ужасом
För,
pöjka,
i
alla
lägen
Потому
что,
парень,
всегда
и
везде
Har
jag
gasen
i
botten
jämt
Газ
в
пол
у
меня
зажат
Jag
har
en
EPA
med
turbo
У
меня
есть
EPA
с
турбонаддувом
Trehundra
tror
jag
den
gör
Триста,
думаю,
она
выжимает
Så
när
ni
ser
att
jag
kommer
Так
что,
когда
увидишь,
что
я
еду,
Då
så
ser
ni
världens
bäste
chaufför
Знай,
это
лучший
водитель
в
мире
Om
vägen
är
full
med
snutar
Если
дорога
полна
ментов
Då
gäller
det
att
stå
på
Значит,
надо
давить
на
газ
De
vrålar
att
jag
s'a
sluta
Они
орут,
чтобы
я
остановился
Men
då
kör
jag
värre
ändå
Но
я
еду
ещё
быстрее
För
jag
har
krut
under
huven
Потому
что
у
меня
порох
под
капотом
Och
vet
precis
hur
en
kör
И
я
точно
знаю,
как
ехать
Så
aldrig
hinner
di
'fatt
mek
Так
что
они
меня
никогда
не
поймают
För
jag
är
ju
världens
bäste
chaufför
Ведь
я
же
лучший
водитель
в
мире
Ah,
det
är
bra,
Sven
Ах,
это
хорошо,
Свен
Fila
på
countryguitaren
bara
Играй
на
своей
кантри-гитаре
När
jag
tar
min
EPA-traktor
Когда
я
сажусь
в
свой
трактор
EPA
Och
kör
iväg
in
mot
stan
И
еду
в
город
Då
är
jag
alltid
kanonfull
Я
всегда
пьян
в
стельку
För
jag
har
söpit
hela
dan
Потому
что
бухал
весь
день
Men
jag
står
på
som
en
djävul
Но
я
давлю
на
газ,
как
дьявол
Och
kör
så
ögona
blö'r
И
еду
так,
что
глаза
слезятся
Jag
kör
på
mitten
av
vägen,
pöjka
Я
еду
посередине
дороги,
парень
För
jag
är
ju
världens
bäste
chaufför
Ведь
я
же
лучший
водитель
в
мире
Nu
får
Sven
hålla
sig
lite
med
countryguitaren
Пусть
Свен
немного
помолчит
со
своей
кантри-гитарой
Så
nu
s'a
jag
gå
och
supa,
pöjka!
А
я
пойду
выпью,
парень!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Meduza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.