Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life for the Taking
Жизнь для дерзаний
People
say,
look
at
the
money
they
save
Люди
говорят,
смотри,
сколько
денег
они
скопили,
I
don't
believe
that
life's
that
way
Я
не
верю,
что
жизнь
устроена
так.
An
old
man
once
looked
at
me
in
the
eye
Один
старик
как-то
посмотрел
мне
в
глаза,
He
seemed
to
sigh
Он
словно
вздохнул,
He
seemed
to
sigh,
don't
let
life
pass
you
by
Он
словно
вздохнул:
"Не
дай
жизни
пройти
мимо",
He
seemed
to
say
he
wanted
me
to
run
Он
словно
сказал,
что
хочет,
чтобы
я
бежал,
'Cause
the
old
man
was
once
a
boy,
and
only
young
once
Ведь
старик
когда-то
был
мальчишкой,
и
молодость
бывает
только
раз.
'Cause
it's
a
life
for
the
taking
Ведь
это
жизнь
для
дерзаний,
Well
it
ain't
no,
ain't
no
mistaken
Ну,
это
точно,
точно
не
ошибка,
Well
it's
a
life
for
the
taking
Да,
это
жизнь
для
дерзаний.
I
can
remember
when
I
was
just
a
little
kid
Я
помню,
когда
я
был
совсем
маленьким,
The
big
boys
used
to
beat
me
up
just
a
bit
Парни
постарше
меня
немного
поколачивали,
But
I
learned
young
that
I
couldn't
cry
Но
я
рано
понял,
что
не
могу
плакать,
My
mama
easn't
gonna
be
by
my
side
Моей
мамы
не
будет
рядом,
'Cause
it's
a
life
for
the
taking
Ведь
это
жизнь
для
дерзаний,
Well
it
ain't
no,
ain't
no
mistaken
Ну,
это
точно,
точно
не
ошибка,
Well
it's
a
life
for
the
taking
Да,
это
жизнь
для
дерзаний.
It's
my
life
Это
моя
жизнь,
I
love
my
life
Я
люблю
свою
жизнь,
It's
life
for
the
taking
Это
жизнь
для
дерзаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Money
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.