Eddie Money - Maureen - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Money - Maureen - Live




Maureen - Live
Морин - Концертная запись
I wanna tell everybody a story ′bout
Хочу рассказать всем историю об
A lucky young man who fell in love
Удачливом молодом парне, который влюбился,
And a change in mood
И как настроение может измениться,
Can happen to you
Это может случиться и с тобой.
Oh, it seemed that late every night
Казалось, каждую ночь,
I would have the same dream
Мне снился один и тот же сон
About a girl, just right
О девушке, моей идеальной,
I mean one I would love for the rest of my life
Ту, которую я бы любил всю свою жизнь.
And then one day this girl from my dreams
И вот однажды девушка из моих снов
Came walking my way
Появилась на моем пути.
Not Michelle, not Nadine, no, no
Не Мишель, не Надин, нет, нет,
She smiled as she told me
Она улыбнулась и сказала мне,
Her name was Maureen
Что ее зовут Морин.
Maureen (my love)
Морин (моя любовь),
Maureen (my dream)
Морин (моя мечта),
Maureen (my girl)
Морин (моя девушка),
Maureen (Maureen)
Морин (Морин).
My Maureen (my love)
Моя Морин (моя любовь),
Maureen (my dream)
Морин (моя мечта),
Maureen (my girl)
Морин (моя девушка),
Maureen (Maureen)
Морин (Морин).
Till that day, my life was in pieces
До этого дня моя жизнь была разбита на куски,
What more can I say
Что еще я могу сказать?
Oh, oh
О, о
In a world now
Теперь в этом мире
I'm going to bed early just to see
Я ложусь спать пораньше, только чтобы увидеть
That damn girl
Эту девушку,
Maureen (my love)
Морин (моя любовь),
Maureen (my dream)
Морин (моя мечта),
Maureen (my girl)
Морин (моя девушка),
Maureen (Maureen)
Морин (Морин).
My Maureen (my love)
Моя Морин (моя любовь),
Maureen (my dream)
Морин (моя мечта),
Maureen (my girl)
Морин (моя девушка),
Maureen (Maureen)
Морин (Морин).
Sleepy as I was, I was
Сонный, какой я был, я
Dreaming life away
Проводил жизнь во снах.
Now my life is full of joy
Теперь моя жизнь полна радости,
Lucky man, oh lucky man, I am
Счастливчик, о, какой я счастливчик,
I thank that old sandman, my dreams came true
Я благодарю этого старого Песочного человека, мои мечты сбылись.





Writer(s): CHRISTOPHER SOLBERG, ERNIE MAKAWAY, EDDIE MONEY, LLOYD CHIATE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.