Paroles et traduction Eddie Murphy - Ice Cream Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice Cream Man
Ice Cream Man
Mi
polla
entre
tus
tetas
es
una
cubana
My
cock
between
your
tits
is
a
Cuban
Banana
con
arroz,
arroz
a
la
cubana
Banana
with
rice,
Cuban
style
rice
Si
tú
has
nacido
en
Cuba
eres
una
cubana
If
you
were
born
in
Cuba,
you
are
a
Cuban.
Cuando
vas
como
una
cuba
eres
una
fulana
When
you
go
like
a
cuba
you're
a
slut
Una
manzana
grande
no
es
la
gran
manzana
A
big
apple
is
not
the
big
apple
Yo
follo
con
tu
puta
y
me
pone
el
pijama
I
fuck
with
your
whore
and
she
puts
on
my
pajamas
Las
putas
te
putean
cuando
tú
las
amas
Whores
fuck
you
when
you
love
them
No
busquéis
a
la
fama
atada
está
en
mi
cama
Don't
look
for
fame
tied
up
is
in
my
bed
El
beef
ya
está
pasao
yo
creo
que
ya
huele
The
beef
is
already
pastao
I
think
it
smells
already
Dos
no
se
pelean
si
uno
no
quiere
Two
don't
fight
if
one
doesn't
want
to
Tú
eras
mi
amigo
y
por
eso
me
duele
You
were
my
friend
and
that's
why
it
hurts
Me
buscan
en
la
calle
y
estoy
en
la
tele
They're
looking
for
me
on
the
street
and
I'm
on
TV
Si
te
han
pegau
por
esto,
tú
eres
de
los
míos
If
you
have
been
beaten
for
this,
you
are
one
of
mine
Por
esto
hay
que
mojarse,
hay
que
meterse
en
líos
This
is
why
you
have
to
get
wet,
you
have
to
get
into
trouble
La
gente
miente
mucho,
no
te
fíes
tío
People
lie
a
lot,
don't
trust
uncle
El
que
va
a
hacerte
daño
no
dice
ni
pío
The
one
who
is
going
to
hurt
you
doesn't
say
a
peep
El
malo
no
es
tan
malo
ni
el
bueno
tan
bueno
The
bad
one
is
not
so
bad
and
the
good
one
is
not
so
good
Su
boca
sabe
a
miel
pero
era
veneno
His
mouth
tastes
like
honey
but
it
was
poison
Me
pide
que
la
entienda
y
por
favor
madure
She
asks
me
to
understand
her
and
please
grow
up
Si
quieres
verme
ahora
búscame
en
YouTube
If
you
want
to
see
me
now
look
me
up
on
YouTube
Meando
en
tu
portal
y
masticando
unBoomer
Pissing
in
your
portal
and
chewing
unBoomer
En
la
calle
ponte
bambas,
en
casa
con
tacones
On
the
street
wear
bambas,
at
home
in
heels
En
mi
bomber
no
hay
ni
un
pin
son
todo
galones
There's
not
even
a
pin
on
my
bomber
jacket.
It's
all
chevrons.
Levanto
la
mano
y
me
centran
diez
balones
I
raise
my
hand
and
I
center
ten
balls
No
tengo
ni
techo
ni
freno
ni
nada
de
nada
I
don't
have
a
roof
or
a
brake
or
anything
at
all
Duermo
con
eso
siempre
debajo
de
la
almohada
I
sleep
with
that
always
under
my
pillow
Me
gusta
esa
puta
mi
hermano
porque
está
colgada
I
like
that
bitch
my
brother
because
she's
hung
Le
hablo
de
amor
y
me
dice
loco
yo
de
eso
no
se
nada.Dime
con
quien
anda
y
te
diré
quien
eres
I
talk
to
him
about
love
and
he
tells
me
crazy
I
don't
know
anything
about
that.Tell
me
who
she's
hanging
out
with
and
I'll
tell
you
who
you
are
Dice
que
me
odia
y
yo
sé
que
me
quiere
He
says
he
hates
me
and
I
know
he
loves
me
Me
quieren
dar
las
migas
ya
lo
sé
nigga
They
want
to
give
me
the
crumbs
I
know
nigga
Con
lágrima
en
los
ojos
mirando
pa'arriba
With
a
tear
in
my
eye
looking
up
Yo
sé
bien
lo
que
tengo
y
sé
muy
bien
qué
quiero
I
know
well
what
I
have
and
I
know
very
well
what
I
want
Nada
rima
mejor
que
el
puto
dinero
Nothing
rhymes
better
than
fucking
money
Lo
veo
leeelo,
también
lo
huelo
I
see
it
read
it,
I
smell
it
too
Con
putas
desnudos
contándolo
en
el
suelo
With
naked
sluts
telling
it
on
the
floor
Que
me
entierren
con
mi
hermano
en
el
mismo
agujero
To
be
buried
with
my
brother
in
the
same
hole
Sólo
le
pido
a
Dios
llévame
el
primero.
Dinero,
dinero,
di-di-din-dinero,
din-dinero,
dinero,
din-dinero
I
just
ask
God
to
take
me
the
first
one.
Money,
money,
di-di-din-money,
din-money,
din-money,
din-money
Sólo
le
pido
a
Dios,
dinero
(Radio
Podcast)
I'm
just
asking
God,
for
money
(Radio
Podcast)
Duermo
en
la
calle
porque
hay
más
estrellas
que
en
ningún
hotel
I
sleep
on
the
street
because
there
are
more
stars
than
in
any
hotel
Bajo
a
por
agua
y
el
paki
me
dice
ha
subido
el
nivel
I
go
down
to
get
water
and
the
paki
tells
me
he
has
raised
the
level
Si
mañana
yo
canto
boleros,
adiós
Luis
Miguel
If
tomorrow
I
sing
boleros,
goodbye
Luis
Miguel
Mi
exmujer
era
Ginger
con
cara
de
ángel
A
ti
te
piden
una
foto,
a
mi
me
pintan
a
pincel
My
ex-wife
was
Ginger
with
an
angel
face
They
ask
you
for
a
picture,
they
paint
me
with
a
brush
Puedes
ver
mi
nombre
first
en
cualquier
cartel
You
can
see
my
name
first
on
any
poster
Raper
de
pastel
miga
en
mi
mantel
Cake
rapper
crumb
on
my
tablecloth
Soy
oso
con
miel
(jajajaj)
te
está
siendo
infiel
I'm
bear
with
honey
(lol)
he's
being
unfaithful
to
you
Si
no
tengo
papel,
Tarantino
me
da
uno
If
I
don't
have
a
paper,
Tarantino
gives
me
one
¿Éxito?
pa
todos
pero
no
veo
a
ninguno
Success?
pa
all
but
I
don't
see
any
Bueno
veo
a
mi
hermano,
eso
estaba
claro
Well
I
see
my
brother,
that
was
clear
Tu
novia
no
es
nueva,
es
de
segunda
mano
Your
girlfriend
isn't
new,
she's
second-hand
De
tercera
y
de
cuarta
Of
third
and
fourth
Menuda
la
lagarta
What
a
lizard
Te
dice
que
es
pa'
siempre
pero...
NADA
He
tells
you
that
it's
pa'
always
but...
Nothing
Juega
bien
sus
cartas
He
plays
his
cards
right
Sale
de
mi
tarta
It
comes
out
of
my
cake
Le
da
igual
que
le
llame
Isabel
o
Marta
It
doesn't
matter
if
I
call
her
Isabel
or
Marta
Me
lo
ponen
en
pompa,
me
lo
ponen
a
la
carta
They
give
it
to
me
in
pomp,
they
give
it
to
me
on
demand
Mi
nombre
en
el
Times,
en
el
Mundo
y
en
el
Marca
My
name
in
the
Times,
the
World
and
the
Brand
Tú
eres
un
pagafantas
You
are
a
pagafantas
Me
sigue
en
Instagram
el
rey
y
las
infantas
The
King
and
the
Infantas
follow
me
on
Instagram
Yo
soy
un
icono
I
am
an
icon
Lo
del
pelo
largo
fue
una
idea
de
Yoko
Ono
The
long
hair
thing
was
Yoko
Ono's
idea
Me
sobra
actitud
pero
me
falta
promo
I
have
too
much
attitude
but
I
lack
promo
Panini
va
a
vender
toda
mi
vida
en
cromos
Panini
is
going
to
sell
my
whole
life
on
stickers
Duermo
en
la
calle
porque
hay
más
estrellas
que
en
ningún
hotel
I
sleep
on
the
street
because
there
are
more
stars
than
in
any
hotel
Bajo
a
por
agua
y
el
paki
me
dice
ha
subido
el
nivel
I
go
down
to
get
water
and
the
paki
tells
me
he
has
raised
the
level
Si
mañana
yo
canto
boleros,
adiós
Luis
Miguel
If
tomorrow
I
sing
boleros,
goodbye
Luis
Miguel
Mi
exmujer
era
Ginger
con
cara
de
ángel
My
ex-wife
was
Ginger
with
an
angel
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.