Eddie Murphy - Politics / Racism - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddie Murphy - Politics / Racism




Politics / Racism
Политика / Расизм
Emerson Lake And Palmer
Emerson, Lake & Palmer
Tarkus
Tarkus
Are You Ready, Eddie?
Готова ли ты, Эдди?
Are you ready, Eddie, to turn out rock-and-roll?
Готова ли ты, Эдди, врубить рок-н-ролл?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, ready to rock-and-roll?
Готова ли ты, Эдди, зажечь рок-н-ролл?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to give me some of your soul?
Готова ли ты, Эдди, отдать мне частичку своей души?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to pull those faders down?
Готова ли ты, Эдди, опустить эти фейдеры?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to pull those faders down?
Готова ли ты, Эдди, опустить эти фейдеры?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to turn your scully round?
Готова ли ты, Эдди, повернуть свою голову?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to pull those faders down?
Готова ли ты, Эдди, опустить эти фейдеры?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to pull those faders down?
Готова ли ты, Эдди, опустить эти фейдеры?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, to turn your scully round?
Готова ли ты, Эдди, повернуть свою голову?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Well, are you ready, Eddie, to turn your sixteen tracks on?
Ну, готова ли ты, Эдди, включить свои шестнадцать дорожек?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie, with your sixteen tracks?
Готова ли ты, Эдди, со своими шестнадцатью дорожками?
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Are you ready, Eddie? A bit of vibing is all it lacks.
Готова ли ты, Эдди? Немного вибраций - это всё, чего не хватает.
[Eddie edit, Eddie, Eddie edit]
[Эдди, монтаж, Эдди, монтаж]
Well, vibe me Eddie, vibe me all night long?
Ну, дай мне вибраций, Эдди, вибрируй всю ночь напролет.
[Vibe me, Eddie, Vibe me, vibe me, Eddie]
[Вибрируй, Эдди, вибрируй, вибрируй, Эдди]
Vibe me, Eddie, vibe me all night long.
Вибрируй, Эдди, вибрируй всю ночь напролет.
[Vibe me, Eddie, Vibe me, vibe me, Eddie]
[Вибрируй, Эдди, вибрируй, вибрируй, Эдди]
While you're vibing me, Eddie, nothing can go wrong.
Пока ты вибрируешь для меня, Эдди, ничто не может пойти не так.
[Vibe me, Eddie, Vibe me, vibe me, Eddie]
[Вибрируй, Эдди, вибрируй, вибрируй, Эдди]
Transcribed by Lello Roccasalva - lellopresidente@iol.it
Транскрипция: Lello Roccasalva - lellopresidente@iol.it





Writer(s): E. Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.