Paroles et traduction Eddie Murphy - Politics / Racism
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politics / Racism
Политика / Расизм
Emerson
Lake
And
Palmer
Emerson,
Lake
& Palmer
Are
You
Ready,
Eddie?
Готова
ли
ты,
Эдди?
Are
you
ready,
Eddie,
to
turn
out
rock-and-roll?
Готова
ли
ты,
Эдди,
врубить
рок-н-ролл?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
ready
to
rock-and-roll?
Готова
ли
ты,
Эдди,
зажечь
рок-н-ролл?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
give
me
some
of
your
soul?
Готова
ли
ты,
Эдди,
отдать
мне
частичку
своей
души?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
pull
those
faders
down?
Готова
ли
ты,
Эдди,
опустить
эти
фейдеры?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
pull
those
faders
down?
Готова
ли
ты,
Эдди,
опустить
эти
фейдеры?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
turn
your
scully
round?
Готова
ли
ты,
Эдди,
повернуть
свою
голову?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
pull
those
faders
down?
Готова
ли
ты,
Эдди,
опустить
эти
фейдеры?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
pull
those
faders
down?
Готова
ли
ты,
Эдди,
опустить
эти
фейдеры?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
to
turn
your
scully
round?
Готова
ли
ты,
Эдди,
повернуть
свою
голову?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Well,
are
you
ready,
Eddie,
to
turn
your
sixteen
tracks
on?
Ну,
готова
ли
ты,
Эдди,
включить
свои
шестнадцать
дорожек?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie,
with
your
sixteen
tracks?
Готова
ли
ты,
Эдди,
со
своими
шестнадцатью
дорожками?
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Are
you
ready,
Eddie?
A
bit
of
vibing
is
all
it
lacks.
Готова
ли
ты,
Эдди?
Немного
вибраций
- это
всё,
чего
не
хватает.
[Eddie
edit,
Eddie,
Eddie
edit]
[Эдди,
монтаж,
Эдди,
монтаж]
Well,
vibe
me
Eddie,
vibe
me
all
night
long?
Ну,
дай
мне
вибраций,
Эдди,
вибрируй
всю
ночь
напролет.
[Vibe
me,
Eddie,
Vibe
me,
vibe
me,
Eddie]
[Вибрируй,
Эдди,
вибрируй,
вибрируй,
Эдди]
Vibe
me,
Eddie,
vibe
me
all
night
long.
Вибрируй,
Эдди,
вибрируй
всю
ночь
напролет.
[Vibe
me,
Eddie,
Vibe
me,
vibe
me,
Eddie]
[Вибрируй,
Эдди,
вибрируй,
вибрируй,
Эдди]
While
you're
vibing
me,
Eddie,
nothing
can
go
wrong.
Пока
ты
вибрируешь
для
меня,
Эдди,
ничто
не
может
пойти
не
так.
[Vibe
me,
Eddie,
Vibe
me,
vibe
me,
Eddie]
[Вибрируй,
Эдди,
вибрируй,
вибрируй,
Эдди]
Transcribed
by
Lello
Roccasalva
- lellopresidente@iol.it
Транскрипция:
Lello
Roccasalva
- lellopresidente@iol.it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Murphy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.