Paroles et traduction en russe Eddie Ng - 起舞 … II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾在那天初上學
有點感覺茫然
Помнишь
тот
день,
когда
я
впервые
пошел
в
школу?
Я
был
немного
растерян,
人極畏羞
怎算好
Такой
застенчивый,
что
мне
делать?
曾在那天初上路
彷彿失去地圖
Помнишь
тот
день,
когда
я
впервые
вышел
в
мир?
Как
будто
карту
потерял,
誰會知道下次可跌倒
Кто
знал,
где
я
в
следующий
раз
споткнусь.
在這世界有否一片樂土
Есть
ли
в
этом
мире
место
счастья,
靠我兩手去創做
Созданное
моими
руками?
如兒童學習走路
要獨自探討
Как
ребенок,
учащийся
ходить,
я
должен
сам
во
всем
разобраться,
最初兩步
然後又再多兩步
Сначала
два
шага,
потом
еще
два,
定有天起舞
起舞
И
однажды
я
буду
танцевать,
танцевать.
人在某天初帶病
腦袋一片糊塗
Помнишь
тот
день,
когда
я
впервые
заболел?
В
голове
был
туман,
人在發燒
怎算好
Жар,
что
мне
делать?
人在某天初憤怒
也起不了用途
Помнишь
тот
день,
когда
я
впервые
разозлился?
Злость
только
все
испортила,
慈母解釋事幹不算槽
Мама
объяснила,
что
это
не
выход.
在這世界有否一片樂土
Есть
ли
в
этом
мире
место
счастья,
靠你兩手去創做
Созданное
твоими
руками?
如兒童學習走路
要獨自探討
Как
ребенок,
учащийся
ходить,
ты
должен
сам
во
всем
разобраться,
最初兩步
然後又再多兩步
Сначала
два
шага,
потом
еще
два,
定有天起舞
起舞
И
однажды
ты
будешь
танцевать,
танцевать.
誰是最高山再大
也高不過白雲
Самая
высокая
гора
все
равно
ниже
облаков,
雲若算高星更高
А
облака
ниже
звезд,
誰是最好星再亮
也比不上艷陽
Самая
яркая
звезда
меркнет
в
сравнении
с
солнцем,
紅日溫暖也比不上慈母在擁抱
Но
даже
солнце
не
сравнится
с
теплом
маминых
объятий.
慈母當我漸已長大
伴我共起舞
Мама,
когда
я
вырос,
мы
будем
танцевать
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Him Yau Christopher Loak, Hideki Kato
Album
我願等
date de sortie
01-05-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.