Eddie Palmieri - Es Mejor Separarnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddie Palmieri - Es Mejor Separarnos




Es Mejor Separarnos
We Better Break Up
que te vas
I know you're going away,
Y no volverás
And you're not coming back.
Qué me voy a hacer
What am I going to do
Al recordar tus dulces besos
When I remember the sweet kisses
Y lo de nuestro ayer
And everything from our past?
estarás sin
You'll be without me,
Yo estaré sin ti
I'll be without you,
Qué destino cruel
What a cruel fate
Que nos separa
That separates us,
Y no permite este amor tan fiel
And doesn't allow this love to remain true
que lo haces, mujer
I know you are doing this, woman,
Por el bien de los dos
For the good of both of us,
Y, aunque olvidarlo podremos-
And while we will be able to forget
Es mejor así
It's better this way
No guardo rencor
I don't hold any grudge,
Aunque este dolor
Though this pain
No podría alentar
I can't encourage
Y en final, yo dejo
And in the end, I leave
Solo este consejo-
Only this advice
Seguir nuestras vidas
Move on with our lives
Por siempre vivirlas
Live them forever
No pudimos unirlas
We couldn't join them
Y adiós
And goodbye
que lo haces, mujer
I know you are doing this, woman,
Por el bien de los dos
For the good of both of us,
Y, aunque olvidarlo podremos-
And while we will be able to forget
Es mejor así
It's better this way
No guardo rencor
I don't hold any grudge,
Aunque este dolor
Though this pain
No podría alentar
I can't encourage
Y en final, yo dejo
And in the end, I leave
Solo este consejo-
Only this advice
Seguir nuestras vidas
Move on with our lives
Por siempre vivirlas
Live them forever
No pudimos unirlas
We couldn't join them
Y adiós
And goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.