Paroles et traduction Eddie Palmieri feat. Ismael Quintana - Justicia
Justicia
tendrán
Правосудие
восторжествует
Justicia
verán
en
el
mundo-
Правосудие
увидит
мир-
Los
desafortunados
Несчастные
Con
el
canto
del
tambo'
С
песней
тамбурина'
Del
tambo',
la
justicia
yo
reclamo
Тамбурина,
правосудие
я
требую
Justicia
tendrán
Правосудие
восторжествует
Justicia
verán-
Правосудие
увидят-
El
mundo
y
los
discriminados
Мир
и
дискриминируемые
Recompensa
ellos
tendrán
Вознаграждение
они
получат
No
serán,
no
serán
perjudicados
Не
будут,
не
будут
они
обижены
Si
no
hubiera
tiranía
Если
бы
не
было
тирании
Todos
fueron
hermanos
Все
были
бы
братьями
Dulce
paz
y
armonía
Сладкий
мир
и
гармония
Alegría,
tú
lo
verás
Радость,
ты
увидишь
её
Justicia
tendrán
Правосудие
восторжествует
Justicia
verán
el
mundo
y
los
que
deseamos
Правосудие
увидит
мир
и
те,
кто
желает
этого
Con
el
canto
y
mi
tambo'
С
песней
и
моим
тамбурином'
Oye,
mi
tambo',
la
justicia
yo
reclamo
Слушай,
мой
тамбурин,
правосудие
я
требую
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
¿Cuándo
llegará?,
¿cuándo
llegará?
Когда
придет?,
когда
придет?
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
Justicia
pa'
los
boricuas
y
los
niches
Правосудия
для
пуэрториканцев
и
чёрных
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
Mi
tambor
reclama
justicia
Мой
барабан
требует
правосудия
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
Que
llegue,
que
llegue,
que
llegue
la
buena
noticia
Пусть
придет,
пусть
придет,
пусть
придет
добрая
весть
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
Tanta
tiranía,
tanta
tiranía,
tanta
tiranía
Столько
тирании,
столько
тирании,
столько
тирании
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
Justicia,
que
yo
reclamo
justicia
Правосудие,
я
требую
правосудия
(Ay,
¿cuándo
llegará
la
justicia?)
(Ах,
когда
же
придет
правосудие?)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
(La
justicia)
(Правосудие)
Tú
veras,
mi
socio
(La
justicia)
Ты
увидишь,
моя
дорогая
(Правосудие)
Vo'a
ponerte
a
guarachear
(La
justicia)
Я
заставлю
тебя
танцевать
(Правосудие)
Y
cuando
llegue
ese
día
(La
justicia)
И
когда
придет
этот
день
(Правосудие)
Todo
será
felicidad
(La
justicia)
Всё
будет
счастьем
(Правосудие)
Justicia
tendremos
(La
justicia)
Правосудие
восторжествует
(Правосудие)
Justicia
pa'l
niche
(La
justicia)
Правосудие
для
чёрных
(Правосудие)
Justicia
para
el
boricua
(La
justicia)
Правосудие
для
пуэрториканцев
(Правосудие)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.